Читаем Эта колдовская ночь... полностью

Бэннер едва удерживалась от смеха.

— Понимаешь, мы все время впадаем в крайности. У нас всегда следующее поколение бывает или совсем маленьким — или уж совсем большим. Так вот, по-моему, сейчас как раз пришло время для многочисленного потомства… Тебя это не пугает?

Эпилог

— Я должен быть там, — говорил Рори, меряя шагами библиотеку.

— Ты будешь там только мешать, — резонно заметил Джейк.

— Как ты можешь говорить мне такое! — нервничал Рори.

— Но это же правда. Ты и так слишком сильно переживал последние несколько месяцев, — напомнил ему старик.

— Тебе показалось. И ей тоже, — не соглашался Рори.

— Не думаю. Сколько завтраков ты пропустил, мой мальчик? — придирался старик.

— Мне просто не хотелось есть, вот и все, — отмахнулся Рори.

— Это доказывает, что ты особенно сильно нервничал по утрам, — сделал выводы Клермон. — Это в будущем может сказаться на твоем здоровье.

— Чепуха! — вознегодовал Рори.

— Выпей немножко, тебе сразу полегчает, — предложил старик, наливая в стакан бренди.

— Нет, нет, — отказался Рори. — Мой ребенок не должен чувствовать запах спиртного, когда мы с ним встретимся.

— Но Шон чувствовал, и ничего… — напомнил Джейк, из глубины своего огромного удобного кресла с улыбкой наблюдавший, как его зять мечется по библиотеке.

Рори бросил на него укоризненный взгляд, но не остановился.

— Только потому, что ты вложил стакан мне в руку, а я не соображал, что делаю, — оправдывался он.

Джейк вздохнул.

— Если бы я знал, я бы сделал то же самое несколько часов назад.

Старик помолчал немного, а потом осторожно спросил:

— Ты знаешь, что Шон может видеть Сару?

Рори остановился у камина и засмотрелся на низкие языки пламени. Выражение его лица смягчилось.

— Я знаю. Красивая тетенька, которая хорошо пахнет. Должен ли я объяснить двухлетнему ребенку, что это его бабушка и что она — призрак? — с сомнением произнес он.

— А Бэннер как считает? — поинтересовался Клермон.

— Она считает, что ребенок и так все знает, — ответил Рори.

— Возможно, она права, — задумчиво проговорил старик. — Во всяком случае, она в этом возрасте все понимала.

Рори поднял голову и с тоской посмотрел вверх, прислушиваясь к тишине.

— Проклятье! — негромко выругался он. Выражение его лица снова стало напряженным. — Хоть бы что-нибудь сказали!

— С ней все будет в порядке, Рори, — успокаивал его Джейк.

— Я должен быть с ней! — Он сокрушенно вздохнул. — Вроде бы она тоже это понимает, но я чувствую…

— Ты не сможешь смотреть, как она мучается, — спокойно сказал Джейк. — И она прекрасно об этом знает.

Страдальческий взгляд молодого мужчины встретился с твердым взглядом пожилого человека.

— С Шоном это тянулось так долго! — простонал Рори. — А она такая хрупкая. Мы оба любим детей, но, Боже, как же это меня пугает!

— Рэйнер тут же отвезет ее в больницу, если только заподозрит неладное, — постарался успокоить его Джейк. — Он ведь чертовски хороший доктор.

— Я знаю, знаю. И Сюзанна — та же акушерка, которая помогала, когда родился Шон. Я все это знаю, Джейк, но мне от этого не легче, — жаловался Рори.

Звук шагов на лестнице заставил их обоих замереть, и, когда, потирая руки, в комнату вошел доктор Рэйнер — веселый темноволосый средних лет мужчина с сияющими глазами, отец и прадед были похожи на две застывшие восковые фигуры.

— Теперь я могу себе позволить опрокинуть стаканчик, — удовлетворенно заявил доктор.

— Мэтт?.. — нетерпеливо окликнул его Рори, все еще не двигаясь с места.

Доктор Рэйнер принял из рук Джейка стакан с бренди и сделал большой глоток.

— На этот раз маленькая леди оставила меня в дураках, — сказал он, сокрушенно качая головой. — Поскольку у нее был такой маленький живот с Шоном, и такой большой сейчас, я мог предположить, что у нее двойня…

— Мэтт! — прорычал Рори. Доктор улыбнулся ему.

— Рори, с Бэннер все в порядке. Все это время она абсолютно правильно дышала, — успокоил он молодого отца.

Лицо Рори чуть расслабилось, но он продолжал пристально смотреть на доктора в молчаливом ожидании.

— На этот раз можешь достать сигары с розовыми ленточками, — весело заявил доктор Рэйнер.

— Девочка?.. — выдохнул Рори, поднимая глаза к потолку.

Рэйнер явно наслаждался ролью вестника, напустив на себя важность.

— Да, конечно. Но, как я уже сказал, Бэннер оставила меня в дураках. У тебя… три новорожденных дочери, Рори!

— Тройня?!

Рори был совершенно уверен, что произнес это слово, однако сам не услышал ни звука. Джейк поскорее протянул ему стакан, и счастливый отец не заметил, как осушил его до дна. Потом откашлялся и спросил севшим голосом:

— Я могу… Я могу посмотреть на них?

Он едва дождался, когда улыбающийся доктор кивнет, и со всех ног бросился к лестнице.

У дверей спальни он столкнулся с выходящей оттуда Сюзанной. Тихо смеясь, она сказала ему:

— Бэннер держится прекрасно. Я никогда не видела, чтобы женщина сразу после родов могла сидеть в кровати. А Бэннер просматривает словарь имен. Потрясающе.

Качая головой, акушерка спустилась вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы