Читаем Эта смертельная спираль полностью

«Рысь, я выслеживаю твоего отца».


Я застываю, пытаясь отыскать это сообщение, но оно уже исчезло. А затем множество других вспыхивают перед глазами так быстро, что я успеваю прочитать лишь отрывки, но и их хватает, чтобы сердце пропустило удар.


«…в Неваде… рядом с солнечными электростанциями… за голубями… не нужно следовать плану… Рысь, не доверяй Лаклану».


– Какого черта? – шепчу я.

– Что случилось?

– Она в Неваде. И написала эти сообщения пару дней назад. Она отправила их на мой старый коммуникатор, но панель не работала. Она жива и в порядке.

– Видишь, – потирая мою ладонь, говорит Коул. – Я же говорил, что не убивал ее.

Мне следовало бы испытывать облегчение, но живот почему-то сжимается. Если Агнес выслеживала Лаклана, то что она делает в Неваде?

– Я… мне нужно кое-что проверить, – говорю я и поднимаюсь на ноги.

Я спешу в лабораторию, прихрамывая на больную ногу. Коул медленно садится.

– Подожди, – зовет он. – Куда ты направляешься?

Мне хочется остановиться и все объяснить ему, но порыв несет меня вперед. Я открываю тяжелую стальную дверь лаборатории и плетусь мимо стульев в зале ожидания. Потолочные светильники загораются автоматически, и трехгранные лампы дневного света мигают, когда я, хромая, иду по коридору. Двери в лабораторию заляпаны кровью и покачиваются на одной петле. Я вдыхаю и, собравшись с силами, вхожу в комнату.

Изрешеченное осколками тело человека, которого я когда-то называла папой, безжизненно лежит в стоматологическом стуле. Он просидел на нем все время, пока мы разговаривали, и даже не двинулся, когда я взломала генкит. Он мог схватить меня, мог вырвать кабель из моей руки. Я знаю, что Лаклан был ранен, но он же как-то добрался до лаборатории. А значит, его точно не парализовало.

Так почему не встал со стула?

Я прокручиваю нашу встречу в голове, чувствуя, как покалывает кожа на затылке. Для человека, который придумал такой сложный план, это кажется слишком простым.

Что-то здесь не так.

Я подхожу ближе и, протянув руку, провожу пальцами по его холодной, обожженной коже. Мне знакома каждая линия его лица. Его ресницы, ногти, зубы – все это от человека, которого я когда-то очень любила.

Но сегодня я поняла, что внешность обманчива.

Я вынимаю нож из ножен на бедре и распарываю его серые штаны до колен. Ожоги на его ноге заканчиваются чуть выше икры, а над ними чистая смуглая кожа. Никаких волдырей или ожогов. Никаких повреждений, если не считать раны от осколков взорванного генкита.

Это не похоже на человека, тело которого обожжено так сильно, что он не может встать со стула.

Я пошатываюсь, чувствуя, как пульс колотится в ушах. И снова смотрю на его лицо. – Нет, – выдыхаю я. – Этого не может быть.

– Кэт? – кричит Коул. – Где ты?

Мой живот сжимается. Я разворачиваюсь и, прикрыв рот рукой, выскальзываю через лабораторные двери. Пока я бегу, хромая на больное колено, по коридору, глаза заволакивает слезами.

– Кэт, что случилось? – спрашивает Коул, когда я врываюсь в зал ожидания.

Он тянется к моей руке, но я пробегаю мимо него, а затем через стальную дверь.

Как только оказываюсь на улице, я сгибаюсь пополам и упираюсь руками в бедра, борясь с тошнотой, подкатывающейся к горлу. Позади раздаются шаги Коула. Дверь лаборатории распахивается, и он подбегает ко мне с широко раскрытыми глазами.

– Что случилось? Ты в порядке?

Я отрывисто вздыхаю:

– Это было слишком просто. Мне следовало догадаться.

– Что ты имеешь в виду? Кэт, ты меня пугаешь.

– Это не он, – говорю я дрожащим голосом. – Это марионетка.

Коул выпрямляется и отступает назад.

– Нет, этого не может быть…

Я сглатываю, и лицо мертвеца всплывает перед глазами. Как только я поняла, что сделал Лаклан, различия между ними становятся до отвратительного очевидными. Глаза этого человека расположены слишком далеко друг от друга, адамово яблоко слишком большое, а его подбородок не так отчетливо выражен, как мой. Я должна была заметить это, но его ожоги и перевязки расположены в таких продуманных местах, что мой разум пропустил эти незначительные детали.

Я взорвала генкиты и убила невинного человека, панель которого наполнена кодами, написанными специально, чтобы он походил на Лаклана Агатту. Беспомощную марионетку, которой пришлось сидеть там, запертой в своем теле.

– Мы не убили его, – еле сдерживая крик, говорю я. – Он все еще где-то здесь. И это просто часть его плана. А мы все еще его пешки.

Коул сжимает руки в кулаки.

– Мы найдем его, – говорит он, и в его голосе звучат стальные нотки. – Мы выследим его и убедимся, что в этот раз он действительно мертв.

– Мы не сможем победить его. Он слишком умен.

Коул поворачивается ко мне:

– Нет, это не так. Ты победила его здесь и сможешь сделать это снова. У тебя ум величайшего ученого, которого когда-либо видел мир. Но ты гораздо сильнее его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эта смертельная спираль

Похожие книги

Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Космическая фантастика / Боевая фантастика