Читаем Эта сторона могилы (По эту сторону могилы) полностью

– Он нашел способ делать деньги на еде, не говоря уже о сети безопасных мест для встреч.

– Делать деньги на…, ох, – сказала я, когда стала ясна остальная часть того, что делал Аполлион. – Он не хоронит все тела, привезенные ему, а вместо этого несколько из них съедает?

– Не просто несколько, – мрачно подсказал Дэйв. – Много. Если ты – член клана Аполлиона либо по крови, либо по членству в его экстремистской группе, то еда поставляется тебе бесплатно. В противном случае у Аполлиона есть подземный супермаркет для упырей, которые уж лучше купят себе еду, чем выйдут на охоту и найдут ее самостоятельно.

Сейчас меня вырвать уже не могло, но если б не это, меня бы уже наизнанку вывернуло. Большую часть времени упыри едят сырое мясо разнообразных животных, например сырой стейк или свинину. Но, по крайней мере пару раз в год им приходится добавлять к своей диете немного Homo sapiens, чтобы поддержать силу. Дон поставлял Дэйву дополнительные диетические требования в виде тел, пожертвованных науке или оставленных невостребованными в больницах. Много не требовалось. Одного трупа, разделенного на небольшие кусочки и хранимого на льду, могло хватить упырю на год или два, легко.

Но брать деньги у горюющих семей на похороны их любимых, а затем продавать этих самых любимых, как деликатесное мясо, хороня вместо них пустой ящик? Это было просто… неправильно.

– Аполлион заставляет тех мошенников с Уолл-стрит, крадущих пенсии, выглядеть на его фоне средненькими любителями, – сказала я, качая головой.

– Чертовски верно, – пробормотал Дэйв.

– Это дарит нам новый способ попытаться выследить их, – заметил Менчерес, логичный как всегда. – Я направлю несколько упырей из нашего клана начать расследование по поиску мест, где по слухам продают человеческое мясо. Возможно, мы сможем найти что-нибудь, связанное с Аполлионом. Тем временем, Дэйв, скажи мне, где это похоронное бюро. Я хочу пойти туда.

– Зачем? – спросила я. – Я попрошу Тейта начать наблюдать его со спутника и подключиться к их телефонным линиям и Интернету. Может, нам повезет поймать Аполлиона таким путем, но показываться там всем нам – слишком опасно.

Менчерес слабо улыбнулся.

– Согласен. Потому я и пойду один.

– Тебе не хватило того последнего времени, когда ты рисковал жизнью, постоянно играя одинокого героя? – спросил Влад, раздраженно выдыхая.

– У одного вампира намного больше шансов остаться незамеченным, чем у троих, – указал Менчерес. – Я согласен, что всё, что в общих чертах обрисовала Кэт, должно быть выполнено, но этого недостаточно. Если я буду близко, я смогу подслушать мысли людей, нанятых туда на службу, а также определить по запаху был ли там Аполлион — и прежде, чем вы скажете мне, что тоже можете сделать все это, я отмечу, что силы у меня больше, чтобы суметь убежать, если мое присутствие обнаружится.

Я хотела поспорить с ним, но он был прав, и жесткая линия, в которую сомкнулись губы Влада, сообщила мне, что он это тоже понял.

– Когда ты намереваешься пойти? – спросила я, смотря из окна. Стемнеет через пару часов, и мы как обычно отправимся путешествовать по барам и клубам в надежде, что Аполлион или кто-нибудь из его ближайших помощников будет в настроении повеселиться.

– Сейчас, – сказал Менчерес, кивая Дэйву. – Дай мне адрес.

Дэйв описал местоположение похоронного бюро/кладбища, и Менчерес без слов ушел, направляясь вверх по лестнице, как я предположила, за оружием.

– Ты позвонишь нам, когда закончишь, да?

– Да, – долетел до нас его голос.

Дэйв поглядел на часы.

– Мне нужно возвращаться. Не хочу, чтобы они пришли ко мне на квартиру раньше и задумались, почему меня там нет.

Я обняла его на прощание, сопротивляясь побуждению попросить его быть осторожным. Он был умным, стойким солдатом, он и так уже знал это.

– Скоро увидимся, ребята, – было тем, что я сказала Дэйву и Фабиану, надеясь, что это прозвучало уверенно, а не как мольба. Фабиан мог ускользнуть невредимым, чтобы предупредить нас, если шпионаж Дэйва раскроют, но даже если мы поторопимся изо всех сил, мы можем и не успеть спасти Дэйва вовремя, и он знал это.

– Передай привет Тейту и остальным, – сказал Дэйв.

– Сделаю.

Я удерживала улыбку, пока они не уехали, а затем сбросила ее со своего лица, как упавший мост. Влад отвернулся, говоря что-то о регистрации своим людям.

Он был не единственным, кому нужно было сделать телефонный звонок. Я вздохнула, а затем подняла свой сотовый, чтобы позвонить Тейту и дать ему местоположение последней точки, которую следовало поставить под наблюдение — и принялась надеяться, что у него не будет никаких ужасных новостей о моей матери или дяде.

<p>Глава 27</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже