Читаем Эта страшная и смешная игра Red Spetznaz полностью

– В тот понедельник папа стриг одного своего знакомого офицера, из особого отдела, они всё время в шахматы с ним играют…. Ну того, капитан-лейтенанта, что в бане наши вещи упаковывал и в лес к нам приезжал. Они говорили при мне про Виктора Никифоровича, про его смерть. Этот офицер восхищался твоим поведением, рассказывал папе, как ты полицейских в их отделении сильно ругал. Папа спросил у него, где ты сейчас, ну, тогда, в тот вечер, находишься. Капитан-лейтенант рассказал, а я подслушал.… Все просто.

И опять Глеб Никитин захохотал, на этот раз совершенно свободно и счастливо.

– Адмирал Шилов ещё не раз вздрогнет, постепенно узнавая о твоих грядущих подвигах!


На выходе к Глебу жадной толпой бросились таксисты.

– Такси! Такси до города! Недорого!

Не останавливаясь, он поначалу буркнул на ходу.

– Вы мне льстите, господа! Но, впрочем…. Мы ведь спешим, дорогой?


Первую бутылку «Мартини Асти» Сашка грохнул о киль шлюпки уже ближе к вечеру.


…Сначала была радость встречи и продолжение прерванной работы.

Их с Бориской приняли с улыбками и поцелуями, но радостные крики на просторном пустынном берегу стихли быстро и ребята без лишних слов взялись за привычные дела.


Сашка ловко и уверенно орудовал длинной сосновой жердью как рычагом, постепенно переваливая широкую тушу деревянной шлюпки через последний высокий брус.

Оператор Мишаня с тщательностью управлял видеокамерами, постоянно поглядывая на два монитора под большим зонтиком.

…Сухие брёвна перестали ужасно скрипеть.

Славная мальчишеская улыбка Сашки была адресована им всем: отцу, Ализе, толстяку-оператору, Бориске.

Без слов Глеб махнул ему рукой в ответ: «Давай…!»

Всем телом Сашка навалился на рычаг.


Немного неуверенно покачавшись на самом верху громоздкой конструкции, собранной из выброшенных на берег брёвен, связанных толстыми верёвками жердей и палок, шлюпка рухнула вниз, на деревянные рельсы, ведущие от мокрого песка в глубину, с писком и грохотом коротких чурбаков промчалась до воды и мощным тупым форштевнем врезалась в прозрачный прибой, подняв целую кучу бестолковых брызг…

– Ур-ра!

Теперь уже они орали безо всякой опаски, зная, что Мишаня вовремя выключил всю аппаратуру.

– Тащи вторую бутылку!

Стол в сосновой тени был накрыт заранее. Компания не имела на этот случай каких-то особых предрассудков, отдельные её представители были даже несколько по-хорошему нагловаты и беззаботны.

Холодное шампанское на солнечном берегу – и ведь он знал, что всё обязательно закончится именно этим!


Звонко смеясь, Ализе трогала ложечкой своё мороженое.

Бориска смущался новых друзей, но был при этом чертовски обаятелен и галантен.

– Ну и как вы там, погуляли?

Сашка с интересом посмотрел на отца. Последние дни они видели друг друга считанные минуты, и поэтому Глеб ещё не успел рассказать ему обо всём.

– Да так, дебошей особенных себе не позволяли.… Давай-ка мы с тобой, уважаемый Робинзон, выпьем коньячку…

Подняв выгоревшие светлые брови, Сашка забавно удивился.

– Когда это мы с тобой коньяк-то в последний раз пили?!

– Когда наш Пэл умер.

– А-а…


Не особо спеша по жаркому песку, капитан Глеб вернулся от палаток со своим рюкзаком.

– Смотри.

На ладони, которую он протягивал к сыну, стояла чёрная деревянная собачка – фигурка забавного ньюфаундленда.

– Помнишь?

– А то! И ты её до сих пор с собой везде таскаешь?! Зачем?

Глеб усмехнулся, качнул плечом.

– А чего он у тебя склеен? Упал, что ли? – мальчишка повертел в руках деревянного Пэла.

– Да так, это совсем другая история. Об этом рассказывать долго. Не сейчас, как нибудь потом…, в другой раз.


– Тебе больно?

Прохладными пальчиками Ализе тронула его перебинтованное плечо.

– Нет. Сейчас уже нет.


Потом, когда лето уже совсем закончилось и гулкие капли дождя всё чаще и чаще тревожили деревянные крыши поселковых домов, капитан Глеб Никитин ещё не раз вспоминал славных мальчишек.

Стоя возле утреннего окна, очарованный мягкой и надёжной тишиной своего уютного кабинета, он безмолвно повторял и повторял, утешая боль сердца:

– …Только от отцов зависит, какие – смешные или страшные – игры достанутся в жизни их сыновьям.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика