Читаем Этан с Афона полностью

Дюжина дисков с яркими этикетками действительно лежала стопкой на углу стола заведующего, рядом с комм-пультом. В другом углу стоял голограмм-куб с изображением двух темноволосых мальчиков, оседлавших пятнистого пони. Этан даже не посмотрел ни на то, ни на другое — его внимание сразу приковал большой белый холодильный контейнер, весомо стоявший посреди стола. Индикаторы панели управления горели ровным, обнадёживающим зелёным огнём.

На этикетке значилось:

«Поставщики биологических материалов, фирма „Л. Бхарапутра и сыновья“, Единение Джексона. Содержимое: Замороженные человеческие ткани: яичники. 50 упаковок. Хранить на теплообменном стеллаже с доступом воздуха. Верх.»

— Они прибыли! — вскричал в восторге Этан, мгновенно поняв, что это такое, и захлопал в ладоши.

— Да, наконец. — Дерош ухмыльнулся. — Я готов поспорить, что в Демографическом Совете сегодня устроят праздник. Просто гора с плеч! Когда я вспоминаю, как мы искали поставщиков, чего нам стоило наскрести конвертируемой валюты… По временам я даже думал, что нам придётся отправить на закупки какого-нибудь беднягу…

Этан вздрогнул и засмеялся.

— Уф! Слава Богу-Отцу, что никому не пришлось пойти на это… Он любовно, благоговейно провёл рукой по поверхности большого пластикового ящика. — Похоже, скоро среди нас появятся новые лица.

Дерош улыбнулся, задумчивый и довольный.

— Да, действительно. Ну хорошо — они всецело ваши, д-р Эркхарт. Прошу вас передать рутинные работы Вашим техникам и устроить этих красавцев на новом месте. Это — дело первоочерёдной важности.

— Ещё бы!

* * *

Этан осторожно поставил ящик на стол в лаборатории культур и подрегулировал внутреннюю температуру контейнера, чтобы немного поднять её. Теперь нужно подождать. Сегодня он разморозит только двенадцать и поместит в биостаты для культур, пока пустые и холодные, стоящие в ожидании новой жизни. Он почтительно коснулся затемнённой панели, за которой прожила такую долгую и плодоносную жизнь СДБ-9. Им овладела неясная печаль, смутное ощущение какой-то пустоты.

Остальное он разморозит, когда инженеры установят ряд новых биостатов вдоль другой стены. Он ухмыльнулся, думая, какая суматоха сейчас царит в инженерном отделе — не то что их обычная рутина — чистка да ремонт. Ничего, им полезно поупражняться.

Во время ожидания он решил просмотреть новые журналы и перенёс их к комм-пульту. Он заколебался. В прошлом году его повысили в должности — сделали руководителем отдела — и дали допуск уровня А. И вот впервые ему представился случай воспользоваться этим. Испытать свою зрелость и трезвость мысли, нужные для восприятия галактических публикаций в их первозданном виде — без купюр, без цензуры. Он облизал губы и стал набираться храбрости, чтобы оправдать оказанное доверие.

Он взял диск наугад, сунул его в щель дисковода и открыл страницу с содержанием. Его несколько разочаровало (хотя он и ожидал этого), что большая часть статей была посвящена выращиванию плода in vivo, то есть внутри самок человеческого рода. Это ему, конечно, не нужно. Он мужественно поборол в себе желание взглянуть на них. Но одна из статей была посвящена ранней диагностике скрытого рака семявыводящих протоков, а другая носила еще более многообещающее название — «Об улучшении проницаемости обменных мембран маточного репликатора». Маточные репликаторы были впервые изобретены в Колонии Бета для нужд неотложной медицинской помощи. Колония Бета славилась своими передовыми технологиями. Большая часть технических новшеств для улучшения репликаторов также исходила оттуда. Однако на Афоне об этом упоминать не любили.

Этан открыл статью и начал ее читать с живейшим интересом. В статье говорилось о чудовищно сложных молекулярных сетках из липопротеинов и полимеров. Этан восхитился сложнейшей геометрией этих конструкций — во всяком случае, когда прочитал статью второй раз и наконец понял. На какое-то время он погрузился в расчёты — а что нужно, чтобы воспроизвести эту работу здесь, в Севарине? Надо поговорить с заведующим инженерным отделом…

Он стал прикидывать, что ему понадобится для этой работы, и машинально открыл страницу «Авторы». Статья «Об улучшении…» была написана сотрудниками университетской клиники какого-то города под названием Силика — Этан плохо разбирался в инопланетной географии, но это название ему показалось типично бетанским. Кто же выдвинул эту идею, чьи ясные головы и умелые руки разработали её?

«Кара Бэртон, доктор медицины, кандидат наук, и Элизабет Нейсмит, магистр биоинженерных наук…» — внезапно он осознал, что смотрит на изображения двух самых странных лиц, какие он когда-либо видел в своей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барраяр

Похожие книги