Читаем Эти земли полны волшебства полностью

Колесо привычной жизни со скрипом повернулось. Пока совсем чуть-чуть, но стоит только начать, и дальше оно покатится так, что будет уже не остановить. Чаромира любила перемены, но сейчас они немного пугали ее, уж очень ей нравилось жить вот так. Быть свободной лесной колдуньей, сушить травы, варить зелья, творить ритуалы, праздновать большие природные праздники, дружить со зверями и птицами. Она не всегда жила здесь, на Холмах, в этой избушке. Когда-то она покинула Заоблачные Дали, где они обитали с Феериной, практикуя разную магию и оттачивая свое мастерство. Тогда-то Чаромира и почувствовала склонность к магии леса и трав, Феерина же все больше углублялась в путешествия по сновидениям и грезам. Иногда Чаромира по два дня ждала тетушку из странствий по другим мирам. Ее саму не очень интересовали сны и их возможности, а вот поиски камешков в горах и составление гербариев дарили гораздо больше счастья.

И Чаромира решила уйти в лес. Она поселилась в заброшенной хижине у подножия гор и стала изучать нравы и повадки лесных духов. Дни шли за днями, а отношения с духами складывались весьма напряженно. То ли колдунья слишком настырно стремилась к исследованиям, то ли невидимые лесные жители не хотели излишнего внимания к себе, то ли чем-то не угодила она им, но Чаромире пришлось отправиться в новое путешествие. И путь ее лежал далеко — на болота. Она не любила говорить об этом, но признавалась, что искала такого мастера, который может научить ее общаться с невидимым и превращать намерение в реальность. Она знала, что в Туманных Болотах, вдали от всех существ, живет в одиночестве сильный маг Хедль, у которого много опыта и знаний.

О своей жизни на болотах Чаромира никому не рассказывала. Известно было только то, что с Хедлем они постепенно стали хорошими друзьями. Феерина же без энтузиазма восприняла новость о путешествии своей племянницы. Она очень любила Заоблачные Дали и ни за что не хотела спускаться со своих прекрасных гор.

Снегопад за окном становился все сильнее, и нужно было решать, что делать дальше. Покидать свой дом Чаромира не собиралась, хотя и понимала, что в словах тетки есть здравый смысл. Однако, рассуждала колдунья, если перемены стучатся в мою дверь, могу ли я сбежать от них? Конечно же нет! Перед потоком жизни нельзя просто затаиться, закрыться на замок и притвориться, что тебя нет дома! Ты все равно окажешься в самом центре урагана, абсолютно не готовый, уязвимый и при этом свободный и легкий как перышко. Сквозь тебя пройдет шторм, но ты станешь сильней и вскоре причалишь к новым берегам. И, вероятнее всего, начнешь все заново, но именно это и наделит жизнь подлинным смыслом, сбросив с нее всю отжившую шелуху.

Так думала Чаромира, убеждая себя, что пережить шторм не страшно, а очень даже интересно. Тем временем вороны запрыгали перед окном и заволновались. Чаромира увидела, что в плотном снегопаде кто-то приближается к домику. Это была какая-то странная грузная фигура, полностью заметенная снегом, в плаще с капюшоном до самых глаз и с посохом. Не было сомнений, что этот персонаж из какого-то плохого сна идет к ней. Вот он уже ловко перебрался через реку, перепрыгнул торчащие корни деревьев, медленно и плавно подошел к крыльцу. Вороны суетились, скакали и, казалось, были напуганы. Чаромира ощутила, как холодок тревоги пробежал по спине. «Ну вот, началось…» — только и подумала она. «Уху» — тихонько сказала неожиданно проснувшаяся сова. Коты тоже не спали, а напряженно смотрели на дверь.

Заскрипели ступеньки на крыльце, Чаромира быстро начертила в воздухе знак защиты. В дверь постучали. «Что ж, посмотрим…» — Чаромира зацепилась за эту мысль, глубоко вдохнула и открыла.

Холодный ветер мгновенно заполнил комнату. На пороге никого не было.

Глава 12. Утро в Заоблачных Далях

Конечно, Феерина не стала бы без повода беспокоить свою племянницу. Запускать яблочко по блюдечку просто так не будешь, для этого всегда нужна веская причина. И эта причина у Феерины была.

Высоко в горах мир кажется немного другим по сравнению с тем, что видишь у подножия склона. Иной воздух, иные виды из окна и пейзажи. Высоко в горах иначе думается и спится, иначе исполняются ритуалы и делаются повседневные дела. Высоко в горах уединение имеет запах свежего утра, а все идеи — привкус ледяной родниковой воды.

Горные феи редко общаются с кем-либо из других земель. Все они — созерцатели, ведущие жизнь затворников. Они самодостаточны и недостижимы, их мало интересует мирское и мимолетное. Они — ценители тончайшей, часто непонятной красоты. Они бунтари и экспериментаторы, преданные горам и своим любимым делам. Они боготворят свободу и имеют довольно упрямый нрав.

Перейти на страницу:

Похожие книги