Читаем Этичный убийца полностью

Бобби присел на комод, а Игрок – на кровать. Я украдкой поглядывал на пожилого человека в льняном костюме, которому меня так и не представили. Я догадался, что этот парень – большая шишка; возможно, его было запрещено называть по имени. В нем было что-то страшное и таинственное. Быть может, это был сам Б.Б. Ганн.

– Значит, ты и есть Лем? – спросил Мелфорд, вставая. – А я Мелфорд Кин. Рад, что мы наконец-то встретились. – И он протянул мне руку. Волосы его были аккуратно зачесаны назад. Он был похож на самого обычного человека, только очень высокого и бледного.

Мы пожали друг другу руки.

– Но ведь мы с вами раньше никогда не встречались. Я вообще вас не знаю.

– Лем, – с упреком сказал Мелфорд. Садясь на стул, он укоризненно покачал головой. – Я уже понял, что тебе было запрещено со мной разговаривать, и, если бы во время наших телефонных разговоров ты меня об этом предупредил, я бы ни за что не нарушил твое инкогнито. Но ведь ты же мне ничего не сказал.

– Ну да, я вообще ничего вам не говорил. Я никогда с вами не разговаривал.

– Брось притворяться, – возразил Мелфорд. – Теперь уже нет никакого смысла скрывать.

Я никак не мог понять, чего он от меня хочет. Должен ли я с ним соглашаться или нет? Если я буду спорить, моя причастность к убийствам может выплыть наружу. В то же время во взгляде Мелфорда я уловил что-то вроде одобрения и был почти уверен, что веду себя правильно.

– Послушайте, я уверен, что вы очень хороший журналист, – сказал я, – но все-таки вы сильно ошибаетесь. Я никогда не обсуждал с вами свою работу. Я никогда не рассказывал вам о торговле энциклопедиями. И вообще никогда не разговаривал с вами по телефону.

Мелфорд снова покачал головой:

– Мне искренне жаль, что я навлек на тебя неприятности, но что случилось, то случилось, и отпираться уже бессмысленно. Я думаю, для начала тебе следует рассказать нам, почему ты мне позвонил. Может быть, тебе стоит все-таки изложить этим ребятам свои жалобы? В любом случае, – при этих словах на лице его появилась самодовольная улыбка, – мне бы очень хотелось послушать, что они ответят на них.

Тут я совсем сбился с толку. Я понятия не имел, чего Мелфорд от меня хочет. Должен ли я продолжать отпираться, или он ждет чего-то еще? И какого черта он вообще устроил весь этот спектакль, даже не предупредив меня?

– Послушайте же меня, наконец! – воскликнул я. – Вы действительно ошибаетесь.

– Черт меня подери! – взорвался Игрок. – Б.Б., что мы будем делать с этим гаденышем?

Человек в льняном костюме приподнял голову.

– Пока не знаю. Я жду звонка Дезире. Я не хочу ничего решать, не посоветовавшись с ней.

Игрок повернулся ко мне и фыркнул:

– Меня уже тошнит от твоего упрямства. Мы все знаем, он нам все рассказал. Так что давай выкладывай, что ты там хотел сказать. И мы объясним этому парню, что все твои жалобы – просто дерьмо!

– Не стоит ли нам говорить с мистером Алтиком немного повежливее? – предложил Мелфорд. – Вообще-то ему явно было очень неловко, когда он мне позвонил. Ведь он даже пытался изменить голос.

Я вдруг почувствовал, что это была подсказка суфлера.

– Изменить голос? – переспросил я.

– Ну да, и у тебя, кстати, очень здорово получилось. Ты отлично изображал северный акцент. Да, твоя речь звучала совсем иначе – получилось очень убедительно. И шепелявил ты очень натурально.

И тут я догадался, к чему он клонит. Мне и в голову не приходило, что во время нашей стычки с Ронни Нилом и Скоттом Мелфорд запомнил достаточно деталей, которые можно было потом использовать. Словом, я пока не понимал, зачем он все это делает, но что именно он делает – я уже понял.

– Но я же не шепелявлю.

– Теперь я и сам слышу.

– Постойте-ка секунду, – перебил Бобби. – Значит, парень, который вам звонил, шепелявил?

– Ну да.

– А голос у него был высокий?

Мелфорд кивнул:

– Да, точно, я и забыл.

– Дьявол! – выругался Бобби.

– Значит, это был Скотт Гарленд, – догадался Игрок. – Вот ведь кусок дерьма!

– То есть как? – спросил Мелфорд с непонимающим видом.

– Ну и сволочь! – Игрок с силой ударил ладонью по стеклянному столу, а затем ткнул в меня пальцем. – Чем же ты, гаденыш, так его достал, что ему пришлось мстить тебе таким способом?

– По-моему, – осторожно заметил Бобби, – ты кидаешься не на того парня. – И он посмотрел на меня. – Лемми, я должен извиниться. Я должен был сразу понять, что ты не мог так поступить.

– К черту всех! Дайте мне подумать! – взревел Игрок. – Убирайся отсюда! – велел он мне.

– Погоди-ка, – прервал его Б.Б. – Я ничего не понимаю.

– Я могу вам еще кое-что рассказать про Скотта и Ронни Нила… – начал я, но не успел произнести больше ни слова.

– Катись уже на хрен отсюда! – завопил Игрок.

Что я и сделал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Azbooka-The Best

Третий выстрел
Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж. Фалетти) и страшной рождественской сказки с благополучным концом (Дж. Де Катальдо). Всегда злободневные для Италии темы терроризма, мафии, коррумпированности властей и полиции соседствуют здесь с трагикомическими сюжетами, где главной пружиной действия становятся игра случая, человеческие слабости и страсти, авантюрные попытки решать свои проблемы с помощью ловкой аферы… В целом же антология представляет собой коллективный портрет «итальянского нуара» – остросовременной национальной разновидности детектива.

Джанкарло де Катальдо , Джорджио Фалетти , Карло Лукарелли , Манзини Антонио , Николо Амманити

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Молчание
Молчание

Впервые на русском — новый психологический триллер от автора феноменального бестселлера «Страж»! Полная скелетов в фамильном шкафу захватывающая история об измене, шантаже и убийстве!У четы Уэлфордов не жизнь, а сказка: полный достаток, удачный брак, ребенок на загляденье, обширное имение на «золотом берегу» под Нью-Йорком. Но сказка эта имеет оборотную сторону: Том Уэлфорд, преуспевающий финансист и хозяин Эджуотера, подвергает свою молодую жену Карен изощренным, скрытым от постороннего взгляда издевательствам. Желая начать жизнь с чистого листа и спасти четырехлетнего Неда, в результате психологической травмы потерявшего дар речи, Карен обращается за ссудой к ростовщику Серафиму, который тут же принимается виртуозно шантажировать ее и ее любовника, архитектора Джо Хейнса. Питаемая противоречивыми страстями, череда зловещих событий неумолимо влечет героев к парадоксальной развязке…

Алла Добрая , Бекка Фицпатрик , Виктор Колупаев , Дженнифер Макмахон , Чарльз Маклин , Эль Ти

Фантастика / Триллер / Социально-философская фантастика / Триллеры / Детективы

Похожие книги