Читаем Этикет наоборот полностью

Чтобы показаться вежливым и не выдать своего истинного отношения к ней, муж притворно-ласковым голосом интересуется у нее:

– Дорогая мама, как долго вы хотите пробыть у нас?

– Да пока не надоем, – отвечает женщина, присаживаясь на стул и собираясь попить чайку.

– Что, неужели так скоро? – искренне удивляется муж.

Бледная жена в это время старалась заглушить последнюю реплику мужа звоном чайного сервиза, но у нее это плохо получилось. Однако сообразительная теща не растерялась и в ответ на замечание пригласила неприветливого мужа к себе в гости. Тоже пока не надоест.

* * *

Однажды к семейной паре пришли родственники мужа. Да слишком долго засиделись. Жена очень хотела спать, поэтому не вытерпела и громко сказала мужу, чтобы все слышали:

– Давай, муженек, ляжем спать, а то, наверное, гости уже хотят идти домой.

Этикет в письмах

Некоторые люди придерживаются весьма распространенного мнения. Они думают, что «бумага все стерпит», поэтому в письмах можно писать все что угодно. Но на самом деле существуют определенные правила о том, что можно писать, а что нельзя. Некоторые фразы способны испортить отношения между людьми, причем исправить эти отношения будет нелегко.

* * *

Правила этикета говорят, что деловая переписка не должна содержать в себе ничего, не относящегося в данный момент к делу. Поэтому все личные проблемы и свое субъективное отношение к чему-то или кому-то лучше оставить для конфиденциальной беседы. Нежелание следовать подобному принципу может повлечь за собой серьезные неприятности.

Однажды молодой человек переехал из одного небольшого города в другой. Разумеется, ему нужно было устраиваться на работу. Перед отъездом его хорошие знакомые подсказали ему, куда и к кому следует обратиться, чтобы решить проблему трудоустройства. И после переезда юноша решил немедленно последовать этим советам. Ему дали несколько адресов достаточно влиятельных людей. Молодой человек не решился явиться на личную встречу без предварительного сообщения о себе. Именно поэтому он написал письма, в которых представлялся, рассказывал о себе и просил посодействовать в проблеме трудоустройства.

Разумеется, в его решении написать письма ничего плохого не было. В письмах он называл своих знакомых, которые рекомендовали ему обратиться к тому или иному человеку. Но вот незадача – юноша решил, что не будет ничего плохого, если в письме он укажет на хорошие дружеские отношения с разными людьми. В итоге в его письмах среди краткой и лаконичной информации содержались такие фамильярные фразочки:

«…С Игорем Петровым мы вместе не одну бутылку выпили, наверное, он поэтому посоветовал мне обратиться к вам…»

«…С Анатолием частенько я на рыбалке был, вот он и сказал, что вы мне можете помочь…»

«…Надеюсь, что вы мне поможете. Ведь Павел Иванов говорил, что вы всем помогаете…»

Несколько таких фраз решили дело. Влиятельные лица, к которым обращался молодой человек, не захотели с ним встречаться. Они решили, что человек, смешивающий деловые и дружеские отношения, несерьезен. А значит, брать его на работу или содействовать его трудоустройству будет совершенно излишним.

* * *

Сейчас многие представительницы прекрасного пола обращаются к помощи международных брачных агентств, надеясь не только устроить свою личную жизнь, но и сменить страну проживания. Но вот, к сожалению, далеко не все дамы считают знание иностранного языка при этом первостепенным качеством, будучи уверенными, что привлекательная внешность куда важнее. В конце концов, если завяжется переписка с потенциальным иностранным женихом, то всегда можно найти специалиста-переводчика, который за определенную сумму с удовольствием состряпает романтическое послание. Однако специалисты бывают разные, и нет гарантии, что переписка со сказочным заграничным принцем не превратится в сплошное недоразумение.

Одна девушка совершенно не знала итальянского языка. Но обратилась в брачное агентство, чтобы уехать в эту страну. Вскоре ее обрадовали в агентстве, сказали, что один весьма состоятельный итальянец заинтересовался ее персоной и изъявил желание с ней переписываться. Девушка получила красивый конверт, с письмом и фотографией. Фотография ей понравилась, а вот письмо – не очень, поскольку написано оно было на итальянском. Девушка недолго расстраивалась – очень быстро ее знакомые порекомендовали ей студентку университета, которая изучала итальянский язык.

Студентка за определенную плату пообещала читать, переводить и писать письма в солнечную Италию. Но, по-видимому, студентка не была особенно прилежной ученицей, а иностранный язык не был ее любимым предметом. Что из этого получилось? Темпераментный итальянец в своих письмах задавал своей будущей невесте много вопросов. Его интересовало все, что касается ее жизни: где она училась, где и кем работает, кто ее родители, чем интересуется, где отдыхает и многое, многое другое.

Перейти на страницу:

Похожие книги