Читаем Этикет & шпионаж полностью

Может, гостья и заметила воровство, но виду не показала.

— Вы ведь директриса этой школы совершенства?

— Вы директриса этой школы совершенства, мадемуазель Жеральдин? — поправила «ворона».

— Вы директриса этой школы совершенства, мадемуазель Жеральдин? — послушно повторила за ней Софрония, хотя их и не представили должным образом.

Странно, учитель какой — то школы совершенства. Стоит ли ждать, пока вернется мамуленька?

— Она называется Институт совершенства благородных девиц мадемуазель Жеральдин. Вы слышали о таком?

Софрония слышала.

— Я думала, только лучшие семейства могут себе это позволить.

— Иногда мы делаем исключения.

— Так вы мадемуазель? Вы не кажетесь старой.

— Что ж, спасибо, мисс Тряпочертик, но к вашему же благу не стоит озвучивать подобные наблюдения.

— Простите, мадам.

— Простите, мадемуазель Жеральдин.

— О, да, простите, мадемуазель Жеральдин.

— Очень хорошо. Вы заметили во мне еще что — то странное?

Софрония ляпнула первое, что пришло в голову:

— Седина в волосах. Она неуместна.

— А вы ведь наблюдательная юная леди?

И тут одним быстрым движением мадемуазель Жеральдин бросила из — за спины маленькую подушку. Бросила, между прочим, в Софронию.

Софрония, в которую прежде леди не бросали подушки, изумилась, но поймала.

— Ловкость присутствует, — отметила мадемуазель Жеральдин, показав пальцами, чтобы ей вернули подушечку.

Потрясенная Софрония подушечку вернула.

— Зачем…

Рука в черной перчатке поднялась, пресекая дальнейшие расспросы.

Их беседу прервала вернувшаяся миссис Тряпочертик.

— Приношу свои извинения. С моей стороны это была непростительная грубость. Не могу понять, что случилось с кухонным лифтом. Он производит отвратительный шум. Но вам ни к чему слушать о таких мелких домашних пустяках.

Она сделала ударение на слове «пустяки». (игра слов — слово trifles переводится и как десерт «трайфл», и как «пустяки». — Прим. пер.)

Софрония скорчила гримасу.

Миссис Тряпочертик села и потерла жирное пятно на прежде безупречной перчатке.

— Как вы поладили с Софронией?

— О, вполне, — ответила мадемуазель Жеральдин. — Юная леди поведала мне о некоторых исторических книгах, которые недавно прочла. Каков был предмет?

«Она что, не хочет, чтобы мамуленька знала, что она кидала в меня подушкой?»

Софрония никогда бы не подкачала, если требовалось соврать.

— Египет. Очевидно, Первобытная монархия, которая последовала сразу за Мифологическим периодом, характеризуется новыми датами. И…

— Более чем достаточно, — прервала матушка. — Директрису не интересует образование. Воистину, мадемуазель Жеральдин, если дать ей волю, она не остановится. — И посмотрела с надеждой: — Знаю, она ужасное создание, но вы можете с ней что — нибудь сделать?

Мадемуазель Жеральдин сдержанно улыбнулась:

— Что вы скажете насчет испытательного срока? Если мы вернем ее к дебютному балу через несколько месяцев и посмотрим, чего она достигла?

— Ох, мадемуазель Жеральдин, это же превосходно, лучше не бывает! — Матушка радостно сжала руки. — Разве не волнующе, Софрония? Ты отправляешься в школу совершенства!

— Но я не хочу уезжать в школу совершенства!

Софрония не могла подавить раздраженные нотки в голосе при пронесшемся в голове видении, как она учится обращаться с зонтиком.

— Не говори так, дорогая. Это будет восхитительно.

Софрония ухватилась за припрятанный козырь:

— Но она бросила в меня подушкой!

— Ох, Софрония, не выдумывай, ты же знаешь, как этим меня расстраиваешь.

Софрония глупо таращилась, то и дело переводя взгляд с оживившейся матушки на ворону — незнакомку.

— Как быстро она может собраться? — поинтересовалась мадемуазель Жеральдин.

— Вы желаете забрать ее сейчас? — поразилась матушка.

— Коли я уже здесь, верно? Зачем даром терять время?

— Не думаю, что можно быстро собраться. Мы должны купить несколько платьев, теплое пальто. А что насчет учебников?

— О, вы можете прислать все позже. Я снабжу вас списком необходимого. На данное время она в прекрасном состоянии. Подающая надежды девочка, полагаю.

— Ну, если вы считаете, что так лучше…

— Считаю.

Софрония не привыкла видеть, чтобы матушку столь действенно настроили на сборы.

— Но, мамуленька!

— Если мадемуазель Жеральдин считает, что так лучше, то тебе стоит пошевелиться, юная леди. Переоденься в выходное, а именно синее, платье и воскресную шляпку. Я распоряжусь, чтобы горничная собрала самое необходимое. У нас есть полчаса, мадемуазель?

— Разумеется. Может, я предприму небольшую прогулку по окрестностям, пока вы собираетесь. Разомну ноги перед поездкой.

— Извольте. Идем, Софрония, у нас много дел.

Разочарованная, в расстроенных чувствах Софрония потащилась за матушкой.

Последовательно ей вручили старый чемодан, извлеченный с чердака, три шляпные коробки и саквояж. Едва ли имея достаточное время, чтобы обеспечить перекус на дорогу — бог знает в какие края и на бог ведает какое расстояние, — Софрония очутилась в карете, куда ее сунули весьма поспешно. Матушка поцеловала ее в лоб и устроила суетливое представление:

Перейти на страницу:

Все книги серии Институт совершенства (Finishing School - ru)

Этикет & шпионаж
Этикет & шпионаж

Одно дело научиться делать реверанс должным образом, а другое — научиться кидать кинжал, приседая должным образом в реверансе.Добро пожаловать в Институт совершенства.Софрония в свои четырнадцать лет была откровенным бичом матушкиного существования: ведь куда интереснее разбирать по винтикам часовые механизмы и лазить по деревьям, чем придерживаться этикета во время чаепития. И, Боже, убереги того, кому доводилось увидеть ее безобразный реверанс. Миссис Тряпочёртик уже и не чаяла, что дочь станет настоящей леди, потому и решила отправить ее в Институт совершенства благородных девиц мадемуазель Жеральдин.Вряд ли Софрония и ее матушка знали, что в оной школе находчивых юных девиц оттачивали до совершенства иного рода. Разумеется, в заведении мадемуазель Жеральдин воспитанниц обучали искусству танца, элегантно одеваться и этикету. Но юных леди совершенствовали и в иных навыках: мастерстве смерти, обмане, шпионаже и владении современным оружием.Вот так и вышло, что у Софронии и ее подруг выдался удивительный первый учебный год.

Гейл Кэрриджер

Стимпанк

Похожие книги