— О, мисс Лужайкуз, конечно! Ваш отец и мой муж ведут общие дела, как помнится. Добро пожаловать. Софрония, ты не покажешь, где мисс Лужайкуз может отдохнуть с дороги? И разумеется, уверена, твои маленькие друзья очаровательны.
Моник присела, низко надвинув шляпу, чтобы скрыть лицо. По — видимому, трюк удался, поскольку матушка Софронии не узнала в ней «директрису». Миссис Тряпочертик чуть улыбнулась и быстро удалилась.
Софрония бросилась за ней:
— Мамуленька, ты получила мое предупреждение?
— Предупреждение? Какое предупреждение, дорогая? А, ты о той странной записочке? Но, дорогая, налетчики всего лишь миф.
— О, мамуленька, конечно они существуют. А откуда, по — твоему, я достала шлюпку?
— Ну, наверно откуда — то, дорогая, — помахала неопределенно рукой миссис Тряпочертик, потом сверилась со списком ожидаемой доставки. — Где же этот кондитер? Я заказала три дюжины засахаренных фиалок и две корзины цукатов, они просто жизненно необходимы, чтобы прием удался.
— Но, мамуленька, кое — что может быть похуже, чем недоставка сладостей. Вдруг явится Засольщик?
Потрясенная миссис Тряпочертик вздохнула и засмеялась:
— Зачем, Софрония, ты забиваешь свою хорошенькую головку такими заботами? Пусть с этим справляется твой отец. Я совершенно уверена, никто из этих персон не удостоит своим вниманием наш ничтожный сельский бал. А сейчас, дорогая, мне нужно идти. Беги к своим друзьям и оставь эти фантазии.
Софрония ничуть не удивилась, что ее отшили. Разочаровалась, но не удивилась. Ей просто придется разбираться со всем самой. Она развернулась и устремилась назад, где ее ждали Пилловер и Димити, с грозным видом сторожившие Моник, словно маленькие, но преданные пудели. Схватив коробку с Плосконюхом и попросив одного из лакеев помочь с остальным багажом, Софрония возглавила экспедицию в детскую на верхнем этаже, в комнату, из которой, по ее опыту, нельзя было сбежать. Но, тем не менее, невзирая на протесты Моник, отрядила Пилловера охранять коридор, пока они умывались и переодевались к балу.
Софрония пребывала в недоумение, что делать со своим нарядом: за несколько месяцев отсутствия она сильно выросла из последнего праздничного платья. И находила, что не столь необходимо интересоваться подходящим бальным платьем, сколь понимать, что полезно соответствовать светскому событию — особенно, когда где — то рядом болтаются прототипы. Оставив Моник на попечении Пероблекли — Тынемотов, она пошла разыскивать сестер и нашла Петунию, поскольку старшие сестры еще не явились.
Петуния пребывала на небесах, — если таковое определение подходит к облачению в розовое тюлевое платье с множеством бантов и рюшек в окружении хихикающих подружек, — и не обрадовалась встрече с младшей сестрой — сорванцом.
— Так ты вернулась, Софрония?
— Мамуленька мне разрешила.
— Не похоже, чтобы на тебя навели лоск, — критическим взором осмотрела Софронию Петуния.
Софрония изобразила один из новоприобретенных реверансов.
— Заверяю тебя, я удовлетворяю многим необходимым требованиям. — Выпрямившись, она сказала без тени насмешки: — Ты выглядишь восхитительно, Петуния.
По правде сказать, сестра походила скорее на клубничную меренгу, но Софрония решила, что использовать приобретенные знания нужно как можно чаще. Петуния представляла собой подходящую цель для их применения.
Петуния и ее милые подружки, все как на подбор в локонах и ленточках, попытались сохранить невозмутимый вид.
— Ладно, в таком случае рада тебя видеть дома.
— Петуния, мамуленька не соизволила заметить, что я все еще расту. Можно позаимствовать у тебя платье?
Петуния не была такой уж жестокосердой.
— Конечно. Наверно, тебе подойдет какое — нибудь с прошлого сезона. Возможно, придется набить корсет. Погоди, дай взглянуть. Возможно, и нет. Как ты выросла!
Петуния порылась в своем гардеробе и откопала синее платье с широкой юбкой из тонкой материи и многочисленным кружевом по подолу.
— Премного благодарю!
Софрония умчалась прочь, оставив Петунию, малость ошеломленную переменами, произошедшими в сестре. Впрочем, Петунию снова отвлекли сутолока предстоящего бала и важность лишь незначительного нанесения румян на щеки.
Софрония вернулась в детскую. Одетая в элегантное платье цвета бледного золота Моник томилась в углу, а Димити втолковывала скучающему братцу, чем отличаются те или иные украшения.
— Ах, что за прелестное платье, — воскликнула Димити, которая обожала кипы пышных юбок.
Ее собственное вечернее платье фиолетового цвета не подходило для девочки ее возраста, не говоря уже о многочисленных слоях жемчуга, обвивших шею.
Моник, не в силах утерпеть, съязвила:
— Оно было модно в прошлом сезоне!
Софрония кивнула:
— Знаю, но это лучшее, что я смогла достать. Мамуленька забыла заказать мне платье. По правде говоря, не думаю, что она ждала моего появления. Ничего, сгодится.
— Только представьте — явиться на первый бал в одолженном платье с прошлого сезона!
От одной этой мысли Моник передернуло.