Читаем Этюды в российских тонах (СИ) полностью

Слово "лин" в переводах с арабского, с английского или с китайского языков означает - "приказ", "предписание". Жители Поднебесной оказались самыми дисциплинированными людьми. Предписания Трампа китайцы исполняли неукоснительно. Китайцы изобрели цифровой технический комплекс, робот-комбайн для работы в лунной, в горячей мантии. Китайцам предоставили право назвать самое большое, центральное поселение на Луне. В 2024 году круглый, сегментный город на Луне отстроился.

Кривые улицы лунного города огибали кольцевые кварталы. Жилые кварталы чередовались с кольцевыми теплицами, овчарниками, свинарниками. Свиньи и овцы на Луне, откормленные овощами, травой из теплиц, вырастали в три раза быстрее и в шесть раз больше земных. Сегментные лунные свиньи приносили многочисленный приплод, надёжно обеспечивали мясом горожан. Верующие евреи и мусульманская общественность свинину не потребляли. Верующие выращивали быстрорастущих вислоухих баранов.

Селенская погода бросала город ночного светила в жар, затем в холод. В тёмное, в холодное новолуние изогнутые, кривые улицы лунной столицы освещались яркими, многоцветными фонарями, поставляемыми компанией "Эдисон". В жаркое полнолуние включались мощные кондиционеры фирмы "Dudokub Sicrit". Построенная за российские деньги лунная атомная электростанция "Ах" питала металлоплавильные, сборочные заводы, электричеством освещала сегментные помещения и видимый с Земли в новолуние кривой селенский город. Восемь прямых лучей-трасс расходились от центра лунного "мегаполиса". Семь весёлых космодромов и печальный лунный погост окружали сегментную столицу Селены. Шесть тысяч восемьсот специалистов, плюс семьи, образовали временную жарко-холодную, безвоздушную и, как читатели увидят далее, бездушную лунную общественность. На Луне умирали чаще, чем на Земле. Люди старели быстрее. Оказалось, что гравитация это время. Сильная гравитация Земли заставляет время течь медленно. Жидкая, слабая гравитация Луны ускоряла течение времени. Военослужащие на Луне получали выслугу "год за шесть". Если прослужил на Луне четыре земных года, достойно уходи на пенсию. Молодой лейтенант, прослуживший на астероиде полтора года, уходил на пенсию в звании "генерал-лейтенант от астероида".

(Примечание эксперта: На астероидах время течёт ещё быстрее.)

Умерших на Луне хоронили без гробов. И без скафандров. Закапывали беззащитных покойников без церковного пения, без ладана в целлофане, в метеоритных кратерах. Жёны и мужья усопших получали огромные страховки, так как космонавтика была застрахована от смерти и от несчастных случаев. Бог всем судья!

Люди не только умирали, но и рождались. Рождалась лунная торговля. Развивался туризм. На Земле, наряду со страшными, с ужасными компаниями, появились лунные туристические компании, призывавшие землян посетить космическое пространство, астероиды и Луну-Селену. Продвинутой совершеннолетней молодёжи предписывалось испытать неудобный, страшный, ужасный, но смешной секс в невесомости. Невесомость человеческий организм оздоровляла, но зрение ухудшалось.

Слепую невесомость побеждало швейцарское комбинированное патентованное лекарство "Мужская куриная слепота". Ослепшие, и женщины и мужчины, прозревали.

Стеснительным пожилым парам, робким инвалидам, чтобы не разбил паралич, чтобы не получить инсульт, чтобы не случился инфаркт, предлагалось испытать облегчённый, невидимый для других секс в тёмных, в закрытых лунных кратерах, с небольшой, с оздоровительной гравитацией, на невидимой с Земли стороне Луны.

Ночные клубы ночного светила торговали невесомыми напитками типа "Лужас". Нахальная песня лунных амазонок "Я тебе отдамся на Сатурне" стремила земную молодёжь в космос.

Китайцы назвали закрытый лунный город "Сегментным, многонациональным городом, строго построенного, по предписанию Президента Трампа". По-китайски - "Трамплин".

В 2024 году работы в Трамплине пошли полным ходом. Вернее работы в Трамплине "запрыгали", так как на поверхности Луны прыгуны обгоняли пешеходов.

Изобретение лунного, самозаряжающегося аккумулятора "Син", подстегнуло выпуски шагающих, гусеничных, колёсных и прыгающих электромобилей. Скоростные лунные трактора ножами бульдозеров бесшумно ровняли лунный грунт. С Трамплина потянулись дороги к лунным шахтам. Ландшафт Луны менялся. Ничто не вечно на Луне!

Луну обжили, но не покорили. Земные деньги Луна обесценивала в шесть раз. Появился особый, лунный курс валют. Утвердились "лунный доллар", "лунный шекель", "лунный рубль" и "лунный фунт". Криптовалюта, электронная наличность Луны, подверглась атакам хакеров. Электронный платёж между Землёй и Луною происходил из-за удаления Луны, с задержкой более одной секунды. Этой секунды хакерам хватало, чтобы с помощью суперскоростных компьютеров расшифровать сигнал, перекодировать и перенаправить валюту, биткойны в воровские хакерские закрома.

Евро на Луне не прижился. Из-за неустойчивости валют, на лунных шахтах, как и на земных возникали селенские забастовки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронические детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман