Читаем Этмантиз (СИ) полностью

- Вряд ли. Мозг всё ещё слишком напоминает крокодилий. Но он приобрёл зачатки особой дыхательной системы: лёгкие вдоль всего позвоночника. Пока слабые, но не в этом суть. Знаешь, о чём это говорит? – Итачи неосторожно отвлёкся от дороги. Навигатор немедленно подал сигнал и сам вернул машину на нужную разметку. Итачи и это не остановило. Продолжал таращиться на пассажира, нервируя и зля его. Хотел воздействовать логикой. Железной логикой, какой он всегда пользовался, даже если она проржавела насквозь.

- Может летать, как воздушный шарик? – огрызнулся Наруто. Он знал, что значит дополнительные лёгкие: подвижность.

- Большое сердце, - надавил Итачи.

- Любвеобильный, - применил старую притчу Наруто о любящем сердце.

- Учёные спорят о возможном развитии бинокулярного зрения, - не отступал Итачи.

- Так проще любоваться красотами, - парировал оппонент.

И тут Итачи не выдержал первым:

- Прекрати. На месте Шисуи я бы тебя не отпустил.

- Хорошо, что ты не на месте Шисуи.

Перебор. Пора сглаживать, а то самому худо будет.

- Не дрейфь, Итачи, съёмочная группа – это не морская пехота. Нас не станут швырять на врага, предварительно не обезопасив. Мы научная экспедиция, которая первой заснимет этмантиза в его среде обитания.

Итачи не согласился, но и спорить перестал. Не одобрял точно так же, как Шисуи. И дело тут даже не в братской солидарности. Наруто сам знал, как опасно лезть на рожон. Не раз натыкались на агрессивно настроенных животных. Сам дважды на волоске был, еле успел спрятаться. А звукооператора – не Кибу – вообще порвало. Инвалидность получил и клял неблагодарную работу всеми способами.

- Учти, Наруто, Шисуи может на тебя обидеться, раз ты не желаешь брать во внимание его мнение.

- Я беру! – и уже тише. – Беру. Просто он не понимает, насколько стимулирует настоящий риск.

- Вряд ли он не понимает. Он раз за разом тебе шанс даёт. Когда ему надоест и он психанёт…

- Почему это ему надоест? Мы с Шисуи… блин, - Наруто осёкся. Чуть не ринулся тыкать идеальной личной жизнью. Или идеализированной. Возможно, Шисуи действительно не слишком нравится постоянно думать, вернётся его партнёр с очередного экстремального рейда или нет.

- Когда ему надоест и он психанёт, - продолжил Итачи как ни в чём не бывало, - не топи горе в спиртном, сразу приходи ко мне.

- Ты меня накормишь и спать уложишь, да?

- Может, и рядышком с тобой прилягу.

- Опять смеёшься надо мной?

- А если нет?

- Губу закатай и жми. Мы почти приехали, - Наруто вернулся к докладу, раскритиковав себе под нос всяких эксцентричных гениев.

Итачи закончил дискуссию, полностью погрузился в управление


========== -2- ==========


Наруто вернулся с работы сердитый. Злой на Шисуи. Из-за него начальство устроило разнос. Надо было додуматься позвонить непосредственному боссу Наруто и потребовать для него отпуска. Естественно, после такого Наруто вызвали на ковёр, велели разобраться с семейными неурядицами, потому что никто ему отпуска не даст. Он с начала и до конца заверял, что это инициатива Шисуи. И краснел от стыда. Однополые связи не были такой уж редкостью или диковинкой, но всё равно могли косо посмотреть.

Дьюи просвистела несколько высоких звуков, присела, расправив крылья, и встала, внимательно смотря на Наруто одним глазом. Если учёные такие умные, то могли бы птице нормальное зрение дать, чтоб вперёд смотрела и всё видела.

- Нет, Дьюи, на кухню, - Наруто пытался изобразить жестами. – Лети на кухню и принеси мне яблоко.

Как у людей получается научить шани приносить мелкие вещи?

Шисуи наорал в ответ. Обвинил. Как наяву в мыслях повторялись его слова:

- Ты, вообще, думаешь обо мне, когда тебя отправляют в длительную командировку?

Так и сказал. А ещё добавил для остроты ощущений:

- Терпение у кого угодно может лопнуть. Мне теперь воздерживаться, тебя ожидая? Может, шлюху снять?

От этого Наруто взорвался и наорал ещё громче – благо, стены звуконепроницаемые – и они разошлись в разные стороны. Шисуи слишком погорячился. Никогда он не позволял себе выйти за рамки. Да если б думал о случайном партнёре на одну ночь, вовсе не упомянул бы. Вообще не стал бы беситься. И даже не в удовлетворении дело, а в том, что Наруто не дал себя уговорить. Не в первый раз, но во всей этой истории с хищником-людоедом Шисуи держал оборону до конца. Не пожелал удачи, не вздохнул примирительно, не отшутился рассказами, что он в наказание будет делать с Наруто ночью… все ночи до его отъезда. Он развернулся и ушёл. Хуже всего, когда он так вот делал. Это означало серьёзную ссору. Но, может, это и лучше? Наруто спокойно сможет собраться в экспедицию.

Дьюи не понимала. Она вертела головой, смотря на хозяина то одним глазом, то вторым.

- На кухню. Туда, - Наруто показывал пальцем на дверь. Уже хотел наглядно продемонстрировать: на кухне всучить ей в лапы злосчастное яблоко и проследить, чтобы она вместе с фруктом вернулась в спальню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези