Итак, первая закономерность заимствования гласит, что данный этнос легче заимствует культуру того этноса, с которым находится примерно на одном уровне развития. Однако трудность состоит в том, что следует знать уровни развития этносов, критерии их разграничения и критерии сравнения этносов по уровню их развития. За основу можно брать представления об этапах этнической истории народов в виде ряда: род-племя-племенной союз-народность-народ-нация, или, например, описанные Л. Н. Гумилевым фазы развития. В целом факты подтверждают правильность данного подхода. Например, многие индейские племена в Северной и Южной Америке, аборигены Австралии, Тасмании и других частей света не сумели адаптироваться к европейской культуре. Однако истины ради следует сказать, что во многих случаях их просто лишили этой возможности и истребили. С другой стороны, есть народы, которые с большим трудом ассимилируются, а это означает, в частности, что они с трудом воспринимают чужие культурные ценности. Можно задать более конкретный вопрос: почему, например, евреи с трудом ассимилируются? Причина, по-видимому, в том, что они превосходят многих по уровню развития. Но в таких случаях, конечно, действует целый комплекс этнодифференцирующих и этнозащитных механизмов. Этой неспособностью ассимилироваться в тюркском этническом море с более низкой культурой объясняется также то, что армяне и греки в течение веков вызывали у турок зависть, ненависть и злобу, которые завершились вандализмом и геноцидом этих народов на территории Турции и руками турок.
Что касается случаев не столько заимствования, сколько переработки и включения элементов чужой культуры в систему собственной национальной культуры, то лишь при таком подходе происходит настоящее обогащение национальной культуры. Исследователей данный вопрос уже заинтересовал. С. А. Арутюнов отметил, что японский культурный комплекс возник в своеобразных природных условиях, когда этногенез японцев происходил в условиях длительной изоляции. Японская культура в значительной мере приспособлена к этим условиям и обстоятельствам истории японского народа, и элементы названного комплекса очень хорошо взаимосогласованы. Начиная с XIX века в Японию начинает проникать западная культура, но она не интегрируется в японскую культуру и начинает жить рядом с ней. Но постепенно, особенно в XX веке, происходит ассимиляция, в процессе которой на японскую культуру и психический склад начинают оказывать влияние также элементы национальной психологии других народов. Еще Ф. Боас, который считается одним из основателей психологической антропологии (этнопсихологии), впервые пришел к выводу, что любой культурный элемент – предмет, действие, установка и т. п. – может стать понятным только в целостной системе данной культуры, той, частью которой является. Поэтому заимствование элементов других культур происходит путем их переосмысления: заимствованные элементы чужих культур в данной культуре приобретают новое значение.
Е.
«Нет пророка в своем отечестве» (новый подход)Почему нововведения многих выдающихся людей отвергаются в среде родивших этих людей народов, но нередко воспринимаются и плодотворно используются другими народами? Таких выдающихся людей породившие их народы нередко даже преследуют и уничтожают!
Примерами культурных нововведений с такой судьбой могут служить следующие: а) христианство, которое было отвергнуто евреями, уничтожившими его создателя; б) буддизм отвергнут в Индии, но стал официальной религией целого ряда других стран; в) ряд научных и даже технических открытий и изобретений, не говоря уже об идеологических и философских системах, имел такую же судьбу.
В целом есть большая правда в крылатом выражении «Нет пророка в своем отечестве». Оно должно быть предостережением для многих выдающихся людей. Но в чем причины этого, на первый взгляд, странного и вредного для самих этих наций явления?