Читаем Это было жаркое, жаркое лето полностью

- Ша! - раздражено рявкнул на нее Голова. - Молчать, говорю, сука! Он заметил, что она опять раскрыла рот. - Или я сейчас найду, чем тебе его заткнуть! - И обращаясь к Умнику, спросил:

- Что еще за хер такой с бугра?

- Ну, вспомни. Два наших городских деятеля. Один - Бодров, то есть Лысый. Другой - Мышастый, - пояснил тот. - В общем, местные бандюки.

- Ах, э-э-эти... - презрительно протянул Голованов. - Ну, эти мне не указ! Эти мне... Молчать же, сказал! - Голова Тани, хотевшей что-то вставить, мотнулась от второй сильной пощечины, вызвавшей в дополнение к звону в голове теперь уже искры в глазах, а Голованов спокойно докончил:

- Эти мне по херу. Я сам себе пахан! - И, задумчиво поглядев на девичьи ноги, скомандовал:

- А ну-ка, тащите ее в наш блиндаж!

Здесь, - он потянул носом, - обстановочка немножко не та. А там, у себя, мы с ней и разберемся. - И добавил, зловеще посмотрев Тане в глаза:

- Если вякнешь хоть слово, я тебе еще не так закачу. Понятно? - И удостоверившись, что та поняла, кивнула в подтверждение головой, сказал, уже обращаясь к мигом вцепившимся в девушку Соколу с Мелким:

- Чуть заметите, что эта коза хочет раскрыть рот, сейчас же пересчитайте ей зубы, да так, чтобы ни одного неучтенного не осталось.

Все! Вперед! - Он первым двинулся к выходу.

Таня, ничуть не сомневаясь, что если она надумает крикнуть, угроза насчет зубов немедленно воплотится в реальность, стиснула их как можно плотнее и принялась оглядываться по сторонам в надежде, что сейчас как в сказке появится какой-нибудь добрый принц и непременно спасет ее от этих наглых и, несомненно, очень опасных парней.

"Где же папочка? Когда он, наконец, приедет? И где этот мудак Толик? Он же должен находиться поблизости... Струсил, сволочь, не решается ее освободить, супермен хренов. А эти ублюдки такие страшные... У одного, что ее тащит, такой безобразный шрам на щеке. А этот, который, по всей видимости, их главарь... Он же напрочь отморожен - это видно с первого взгляда. И у остальных физиономии не подарочек, да и пахнет от них не иначе, как пороховой гарью... Только сейчас она сообразила, что замеченный ею мешок, что лежит в сумке их главного - не что иное, как банковская упаковка. Так они ограбили банк! - пронеслось в ее голове. - И при этом в кого-то стреляли! И несут они меня затем, чтобы... Ведь судя по их загоревшимся глазам, совершенно очевидно, для каких целей она им понадобилась! Тане стало страшно... О боже, - взмолилась девушка, - сделай так, чтобы меня немедленно спасли, чтобы не дошло до того самого... И тогда я буду хорошей, очень хорошей. На всю оставшуюся жизнь стану очень хорошей, правда! Стану доброй, честной, и никогда больше не буду..."

- Сюда эту шкуру бросайте, - распорядился Голова, указав на такие же нары, как в блиндаже, где Таня только что лежала и откуда ее утащили парни. Да и сам блиндаж выглядел почти так же, только здесь не был сломан стол и вообще было почище. И внесли ее почему-то через какой-то лаз. Таня вспомнила, что они с Толиком пытались сюда войти, но дверь оказалась заколоченной. А найдет ли ее здесь отец? Таня, не выдержав, всхлипнула, но тут же, заметив белую тряпку в руке одного из этих придурков, опять воспрянула духом. Значит, отец, не заметив опознавательного сигнала, обыщет все кругом. Но только скорей бы все это произошло, скорей...

- Эй, братва, а девка-то наша вроде как плачет? - наигранно удивленным голосом спросил Голова, когда, свалив оружие на стол в кучу, все вновь сгрудились возле своей неожиданной и приятной на вид добычи. - А что обычно делают, чтобы девки не плакали, а совсем наоборот, чтоб им было очень хорошо? - хитровато прищурившись, задал он вопрос на засыпку.

- Засаживают им, наверное? - с надеждой предположил Сокол, заранее предвкушая удовольствие. Эти чертовы Зинка с Нинкой надоели ему до тошноты - хоть бы мылись, дуры корявые, иногда.

- А то! - подтвердил пахан. - Засадить, да как можно глубже - самый верный способ сделать этим шкурам приятно! И вообще, я думаю, неспроста она здесь оказалась. Она - наш приз. Как бы премия за хорошо проделанную работу, - пояснил он свое видение ситуации одобрительно загалдевшим подельникам. - Бонус, понятно?

- Ребята! Постойте!.. Я вам сейчас все объясню! Вы делаете большую ошибку! Я... - получив третью пощечину и сглотнув кровь с губы, разбившейся изнутри о собственные зубы, девушка зареклась открывать рот, пока ей этого не разрешит сделать отвратительного вида недоумок, пускавший в ход свои тяжеленные кулаки с невероятной легкостью и, кажется, немалым удовольствием.

- Погоди, что она там хотела вякнуть? - заинтересовался Дрын. - Что-то там про какую-то ошибку?

- Дама объявила, что она согласная, - прокомментировал слова Тани Голова. - Что сначала - позабавимся с ней, или поделим деньги?

- Позабавимся, конечно! Деньги никуда не убегут! - раздались дружные вопли, только Умник молчал и с тоской думал, что дело затягивается, и ему это очень и очень не нравилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы