Читаем Это было жаркое, жаркое лето полностью

Разогнавшись и стремительно перебирая своими тонкими ножонками, он подскочил к забытому всеми жилистому, который так и стоял, с выступившими на глазах слезами, баюкая сломанную руку и даже не предпринимая попыток под шумок незаметно ретироваться, и как-то потешно, по-петушиному на него наскочив, боднул лбом в перекошенную от боли физиономию. Жилистый упал. Теперь вся пятерка некогда грозных ухарей, будучи совершенно нетрудоспособной, в полном составе валялась на грязном полу второразрядной пивнухи с переломами, ушибами, сотрясениями и повреждениями внутренних органов.

Волков, сделав "птичку" - победно выставив вверх распрямленный средний палец руки при сжатых в кулак остальных, гордо возвышаясь над поверженными соперниками, пылью лежавшими у его ног - сияющим взглядом победителя искал официантку Тоню. Та, появившись из глубины подсобных помещений, пропустившая слишком быстро окончившуюся вторую половину схватки, попросту обомлела, недоумевая, как подобный недомерок мог расправиться с такой грозной кодлой. Только теперь Чиж смог позволить себе расслабиться, и оглядевшись, увидел, что его товарищи стоят подобно статуям и смотрят на него раскрыв рты. В их взглядах появилось что-то новое, никогда не виденное им раньше. Страх, что ли? Словно он действительно, подобно какому-нибудь запрограммированному на уничтожение терминатору, расправившись с врагами и не найдя больше потенциальных жертв, вот-вот перекинется на них программа-то заставляет, а они просто неудачно для себя подвернулись ему под руку. Да, в их взглядах явно присутствовал страх, смешанный с удивлением, как если бы человек, проживший с женой почти всю жизнь, отметивший недавно золотую свадьбу, вдруг узнал, что она является агентом ЦРУ или вампиром, который на протяжении пятидесяти лет по ночам втихаря сосал из него кровь...

Первым пришел в себя Приходько. Подобно опытному распорядителю-мажордому, он, слегка подталкивая оторопевших друзей, заставил их быстренько собрать свои разбросанные по столу сигареты - не пропадать же добру, - забрать куртки, у кого они висели на спинках стульев, и понуканием направил к выходу... Только протискиваясь через дверной проем на свежий воздух, бригада вроде бы пришла в себя и ускорив шаг, поминутно оглядываясь, направилась к пересечению двух центральных улиц, удобному тем, что здесь проходили почти все виды нужного им транспорта. Как-то сухо, испытывая некоторую неловкость, ребята распрощались друг с другом и разошлись каждый в свою сторону, и только Роман вызвался зачем-то проводить Чижа. Решили пройтись пешком, благо что до дома Чижа было не такое большое расстояние - порядка пяти трамвайных остановок. По дороге оба молчали, думая каждый о чем-то своем, и только подходя к прямой аллее, в конце которой возвышалась высотка Чижа, Роман начал разговор, открывая свою истинную заинтересованность в совместной прогулке:

- Сашка, ты что, чем-то занимался? - спросил он осторожно.

- Ничем я не занимался... - нехотя буркнул в ответ Чиж, демонстрируя свое нежелание развивать эту тему.

- Да ладно тебе, - не поверил Климов. - Вот я, например... Вы же все знаете, что я три года хожу на занятия по ушу и вообще здоровьем не обижен, но ты сам видел: словил свое в момент и никакие ушу-мушу не помогли. Нет, я конечно понимаю, - развивал он свою мысль дальше, - тренер нам объяснял, что между тренировками и уличными потасовками существует огромная разница. Ты можешь иметь хоть серо-буро-малиновый пояс, на тренировках мочить всех подряд, бить кирпичи почем зря - хоть руками, хоть головой, хоть даже задницей, - а где-нибудь, в трамвае, например, приложит тебя какой-нибудь пьяный амбал по-простецки, и все, суши весла. А все почему? Психологический настрой - вот оно главное. И еще опыт реальных боевых действий. Практика. Но с другой стороны...

Что ж я, спортсмен, буду ходить по улицам и бить прохожих, чтобы создать себе боевую обстановку? А эти, сегодняшние, ребята тертые. Вот у них точно, постоянный тренинг - я слышал, они там на рынке шакалят, деньги с торговцев выколачивают, раздают кому-то по мордасам... Ну, чего молчишь?

- Да нечего мне сказать, - опять неохотно ответил Чиж.

- Ну не знаю я, поверь. Ничем я никогда не занимался. Ну, в десантуре служил... Так и то, меньше полугода. Потом комиссовали. С парашютом на дерево налетел, башкой о сук долбанулся, и закончилась на том моя служба. Дальше все по госпиталям, спасибо, врачи на ноги поставили. Да ты же сам видел - бутылкой по башке получил, и все, отмахался. А потом черт его знает, нашло что-то. Может злость какая взяла, а? - Он вопросительно посмотрел на Климова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы