Читаем Это и есть любовь полностью

Лаура собралась обсудить с Максом эту идею, но вдруг увидела, что Уолтер нацелился на ее чашку. Отвлекая его от шалости, она как бы между прочим сказала:

— Пойду выпущу попугая из клетки. Пусть погуляет. — Увидев загоревшиеся глаза малыша, она протянула ему руку. — Пойдешь со мной?

Уолтер потупился и спрятал ручонки за спину. Лаура пожала плечами, мол, как хочешь, и пошла с кухни, громко зовя попугая.

— Фред! Фред!..

Лаура извлекла птицу из клетки и усадила на жердочку. Рядом стоял Уолтер — он молча, но с любопытством следил за каждым ее движением.

— Принеси воды, — попросила Лаура, протягивая ему емкость.

Когда малыш, выхватив из ее рук жестянку, выбежал из комнаты, она облегченно вздохнула.

— Он оттает, — уверенно сказал Макс, наблюдавший за этой сценой. — Я знаю таких детей.

— Откуда? — удивилась Лаура.

Макс мягко похлопал ее по руке.

— Я ведь финансист, — напомнил он. — Под моим патронажем целая сеть детских учреждений, и иногда я там бываю.

— О! Слава богу, хоть один из нас хоть что-то понимает в детях. Я... я не предполагала, что с Уолтером будет так трудно найти общий язык, — проговорила Лаура, не ответив на его вопрос. — Я думала, что... — Она глубоко вздохнула.

Макс понимающе кивнул и подсказал:

— Что мы заживем здесь одной дружной семьей?

Заливаясь краской, Лаура отвернулась и стала спешно заполнять кормушку. Но, насыпав корм, снова освободила ее, вспомнив, что собиралась поручить эту работу Уолтеру.

— Я думала, что мы с тобой будем жить здесь, как кошка с собакой, и что дети выберут...

— Тебя. А ты будешь вести себя с ними, как заботливая наседка, в то время как мною их можно будет пугать на ночь, — закончил за нее Макс.

— Примерно так.

— Так вот, я не намерен оставаться в стороне. Я считаю, что благодаря этой ситуации мы сможем научиться кое-чему в жизни.

— Например, искусству менять подгузники, — вымученно улыбнулась Лаура.

Макс загадочно улыбнулся.

— А вот и твой водонос, — объявил он, завидев возвращающегося Уолтера. — Пока ты будешь наводить мосты, я присмотрю за Сью.

Лаура молча кивнула, хотя и трепетала от страха, оставаясь один на один с мальчуганом.

— Хорошо, иди. Мы с Уолтером тоже скоро поднимемся, ему пора принять ванну перед сном.

— Навалимся на него вдвоем, — с улыбкой сказал Макс.

— Устроим небольшую потасовку, — добавила Лаура, смеясь.

Смех у нее получился, правда, нервным. Когда-то она мечтала, что они с Максом будут купать их сына. Лаура опять сникла. Она подвинула стул к клетке Фреда, чтобы Уолтер смог поставить туда емкость с водой.

— Когда мы останемся одни, — проникновенно пообещал Макс, — мы поговорим о воспитании детей.

Он взял дрожавшую руку Лауры и крепко сжал.

— О, Макс! — воскликнула она, заставив себя засмеяться. — Это же не семинар по теории воспитания детей. Мы имеем дело с живым мальчиком...

— Но должны делать все правильно.

— Мы же скоро уедем.

— Это не имеет значения. Я не могу поступаться своими принципами.

Такого Лаура не ожидала.

— Давай не будем осложнять себе жизнь — нам и так нелегко. И потом, мы не имеем права вмешиваться в воспитание Уолтера...

— Никуда, кстати, негодное, — проворчал Макс и удалился.

Лаура с волнением смотрела, как Уолтер наполняет кормушку просом и пшеном. После нескольких неудачных попыток кормушка наконец встала на место. Малыш слез со стула и с удовлетворением взирал на результат своего труда.

Фред, пританцовывая, ходил по жердочке. Личико Уолтера светилось радостью, мальчик тоже притопывал ножками, и было непонятно, кто кого передразнивает.

Лаура ликовала. Она чуть было снова не бросилась к мальчугану с объятиями, но вовремя остановила себя, прижав руку к груди.

Она услышала быстрые шаги на лестнице и, сразу подумав о худшем, резко повернулась. Ее изумленный взгляд скользнул по фигуре Макса, жадно вбирая в себя мельчайшие детали. У Лауры перехватило дыхание. Макс был в одних брюках. Он выглядел потрясающе: гладкокожий, загоревший... Его полуобнаженное тело притягивало своей мужественной красотой. Лаура смотрела во все глаза, чувствуя жжение внизу живота.

Опомнившись, она стряхнула наваждение и холодно спросила:

— Как там?..

— Полагаю, тебе следует знать две вещи. — В голосе его звучали мягкие, даже дразнящие нотки. — Боюсь, что мои новости тебе не понравятся.

Лаура едва понимала, о чем он говорит. Шедшие от Макса чувственные волны обдавали ее жаром, и у Лауры возникло ощущение, что она стоит перед раскаленной печью. Ее язык, казалось, прилип к нёбу, а спина покрылась холодным потом при мысли, что Макс мог заметить ее замешательство и... трепетное волнение.

А она хотела, чтобы ее целовали эти насмешливые, требовательные губы. Хотела, чтобы он обнимал ее, хотела потрогать эти широкие плечи, ощутить под ладонями эти твердые мышцы...

А все потому, что я слишком уязвима, подумала Лаура, ища для себя оправдание. Макс обладает силой, которой у меня в данный момент нет. Она понимала, что надо как-то обуздать себя, найти способ игнорировать эти псевдоинтимные ситуации. Вот скоро мы найдем няню...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Две занозы для босса
Две занозы для босса

Я Маргарита Цветкова – классическая неудачница.Хотя, казалось бы, умная, образованная, вполне симпатичная девушка.Но все в моей жизни не так. Меня бросил парень, бывшая одногруппница использует в своих интересах, а еще я стала секретарем с обязанностями няньки у своего заносчивого босса.Он высокомерный и самолюбивый, а это лето нам придется провести всем вместе: с его шестилетней дочкой, шкодливым псом, его младшим братом, любовницей и звонками бывшей жене.Но, самое ужасное – он начинает мне нравиться.Сильный, уверенный, красивый, но у меня нет шанса быть с ним, босс не любит блондинок.А может, все-таки есть?служебный роман, юмор, отец одиночкашкодливый пес и его шестилетняя хозяйка,лето, дача, речка, противостояние характеров, ХЭ

Ольга Викторовна Дашкова , Ольга Дашкова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Юмор / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы