Читаем Это я удачно попала! полностью

Как ни странно, я тоже получила удовольствие от праздника: закуски были диво как хороши, и мне даже довелось пару раз потанцевать. Первый раз меня пригласил на танец жених сестры - и должна заметить, танцевал он неплохо. Во всяком случае мне, факультативно занимавшейся местными танцами в школе, было до него далеко. Но, поскольку Артур вёл, то в целом наш танец выглядел неплохо. А вот танец с пухлым мальчиком, который был на голову ниже меня, оказался провальным: мы просто топатились на месте, иногда наступая друг другу на ноги. Мальчик пытался вести, но у него это не получалось, вдобавок он плохо знал движения. В итоге пришлось инициативу взять мне, и это стоило мне оттоптанных ног. 

Я рассчитывала, что меня пригласит на танец мой новый родственник, с которым я познакомилась - всё-таки, первый партнер по танцу был для меня слишком высоким, а второй - слишком маленьким, зато Гордон был бы в самый раз: мальчик был выше меня всего на две головы. Однако когда я на него посмотрела во время начала очередного медленного танца, паренек лишь презрительно поджал губы и отвернулся. Он вообще не танцевал ни с кем на этом вечере. Ну, всё понятно - переходный возраст во всей красе. 

Под конец вечера, когда гости уже практически разъехались (мы вместе с Бурдагами провожали их, как принято по местному этикету), ко мне подошла Лиона. Не заметить её сверкающие от счастья глаза было невозможно, хотя девушка и пыталась скрыть эмоции за привычно-нейтральным выражением лица.

- Я видела, ты пообщалась с наследником Зирренов, как он тебе? - спросила девушка.

- О чём ты? - нахмурилась я. На приёме я познакомилась и пообщалась всего с тремя взрослыми людьми и с двумя мальчиками, но никто из них не представился как Зиррен. Я вообще не знала, что наши новые партнёры были здесь. 

- Ну как же? - удивилась Лиона. - Светловолосый худенький мальчик лет двадцати - двадцати трёх. Я видела, как вы разговаривали.

Худенький, светловолосый - это точно Гордон. Моего партнёра по танцам можно было охарактеризовать как угодно, но только не как худенького. Да и волосы у него были медно-рыжие. 

- Ты ошибаешься, - возразила я Лионе, - это двоюродный брат жениха, Гордон Бурдаг. 

- Да нет же! Это Гордон Зиррен, сын главы торгового дома Зирренов!

Мы в непонятках уставились друг на друга. Кто-то из нас - либо я, либо она - что-то путает. Ну, либо Гордон мне зачем-то соврал. Я покрутила головой, но нового знакомого нигде не было видно. Уехал с семьёй? Если он родственник Бурдагов, то мог и остаться. Впрочем, это ни о чем не говорит. Остаться мог, но мог и уехать - это уж как родители решат. 

- Погоди, давай сначала, - попросила я Лиону. - Во-первых, объясни мне, что здесь вообще делали Зиррены и почему я об этом ничего не знаю? 

- Хм, я думала, это вы их пригласили - ну, твоя семья. Вроде как из уважения к деловым партнёрам. Тем более, дедушка твой с ними успел пообщаться. 

Обалдеть! За моей спиной происходит что-то непонятное, а я и не в кусре. Как-то обидно, что все знали о присутствии на приёме Зирренов, кроме меня. А ведь это я их нашла! И пусть договаривалась с ними Лиона, но текст договора ей составляла я! А меня никто даже не предупредил. 

- Пожалуйста, на будущее, Лиона: сообщай мне о таких новостях заранее, хорошо? Я была совершенно не в курсе - и ни ты, ни дед, не поставили меня в известность. Но если деду это простительно - он всё-таки хозяин и мой старший родственник, то ты - моя помощница. 

- Разумеется. Я учту, - преувеличенно деловым тоном ответила девушка и отошла. Обиделась, похоже. Я и сама была собой недовольна: не стоило срывать раздражение и обиду на Лионе, тем более, что в большей степени меня задело их близкое общение с Харом, а не то, что она мне не сообщила о Зирренах. Тут я сама виновата: в последнее время все дела Лиона ведёт без меня, так как я старалась не показываться на глаза эдо Зборскому-младшему. Так что ничего удивительного, что я могла чего-то не знать. Тем более, кто мне не давал посмотреть список гостей на помолвку? В общем, кругом сама виновата, а на людей бросаюсь. Обижать Лиону не хотелось - мы с ней очень хорошо ладим, да и где мне найти другую такую помощницу? Надо будет извиниться перед ней завтра. Почему не сегодня? Потому что мне надо остыть: у меня всё еще перед глазами стоит картина сегодняшнего флирта Лионы и Хара. Зато сегодня я могу уточнить у дедушки, что там с Зирренами. 

- Деда! - негромко позвала я, подходя к провожающим гостей главам обоих семейств.- Можно тебя на минутку?

Вообще-то это было не по протоколу, но гости уже почти разошлись, так что дедушка отошёл в сторону вместе со мной.

- Дед, почему мне никто не сказал, что на приёме будут Зиррены? Это ты их пригласил?

- Нет, Эли, - покачал головой дедушка, - их пригласили Бурдаги. Оказывается, они их родственники - это выяснилось буквально пару дней назад. Я думал, ты в курсе.

- Нет, я не знала, - протянула я. - А сын у Зирренов есть? Мальчик, чуть старше меня?

- Да, есть, белобрысый такой паренёк, а что?

- Ничего. Просто я пообщалась с ним немного, не зная, из какой он семьи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы