Читаем Это изобретено в Китае полностью

История китайской прялки для разматывания шелковых коконов насчитывает 4 тысячелетия. Исторические документы, дошедшие до нас от периодов Чуньцю и Чжаньго (VIII–III века до н. э.), свидетельствуют о том, что и в ту далекую эпоху в Китае были более или менее совершенные шелкопрядильные приспособления и станки. В первые века нашей эры китайцы применяли уже при шелкопрядении такие приспособления, как вэй-чэ ? станок для распрямления волокна и укладывания его параллельными рядами, крутильное колесо ло-чэ для скручивания в пряжу тонкой равномерной ленточки, полученной с вэй-чэ, сучильное колесо фан-чэ и ткацкий станок.

В годы правления ханьского императора Чжао-ди (начал править в 86 году до н. э.) в Цзюйли (нынешний уезд Цзюйли, провинция Хэбей) жила мастерица, жена некоего Чэнь Бао-гуаня, которая примерно в 86?74 годах изобрела ручной ткацкий станок, тянувший 120 нитей. За 60 дней этот станок давал одну штуку узорчатого шелка ? самой дорогой по тем временам ткани. Каждой нити соответствовал^ своя, отдельная, педаль. Таким образом, при ширине полотна в 120 нитей на этом станке было 120 ножных педалей.

Рис. 17. Ткацкий станок, тянувший 120 нитей.


Можно представить себе, каким трудоемким был процесс работы на таком станке. В эпоху Троецарствия (III век) механик Ма Цзюнь усовершенствовал станок, сократив число педалей до 12, а еще позднее, в эпоху Северных и Южных династий (IV–VI века), конструкция станка была усовершенствована настолько, что число педалей сократилось до двух.

Искусство хлопкопрядения пришло в Китай из Индии. В Ханьскую эпоху хлопок возделывали главным образом в южных провинциях Юньнань, Фуцзянь, Гуандунь, на острове Хайнань, а также на юге Синьцзяна. В Шанхае о хлопке не знали ничего вплоть до начала XIII столетия, очевидно лишь в середине XIII века хлопок проник в бассейн реки Янцзы.

Говоря о хлопке, нельзя не отметить огромного вклада, внесенного в хлопкообрабатывающую и прядильную промышленность ткачихой Хуан Дао-по. Хуан Дао-по жила в конце эпохи Сун. Она родилась в Уницзине, что в уезде Сунцзян (нынешний Хуацзин-чжэнь, к юго-западу от города Шанхая), и с детства познала горькую долю «туньянси» [32]. Не выдержан жестокого обращения в чужой семье, она убежала из дому и попала в своих скитаниях в городок Яй-чжоу, на острове Хайнань. От местных ткачих (а жители острова Хайнань славились как искусные ткачи) она переняла ремесло, причем не только научилась ткать, но стала разбираться в станках. В 1295? 1296 годах она вернулась в родное село и обучила односельчан ткацкому ремеслу. Хлопок и тогда был известен в Уницзине, но обрабатывался примитивно, и доходов от ткачества крестьяне почти не получали.

Хуан Дао-по научила крестьян отделять волокно от семян с помощью металлической биты. Ударами такой отбойной биты семена отрываются от волокна. Раньше крестьяне выбирали семена пальцами и также отделяли их и от подпушка. Затем ткачиха познакомила односельчан с новым приспособлением для взбивания хлопкового волокна, усовершенствовала сучильное колесо с ножным приводом, на котором сучились сразу три нитки, и научила ткать узорное полотно.

Уницзиньские ткачи стали поставщиками двора китайского императора, принимая от императорской семьи и вельмож заказы на дорогие ткани.

Штука узорного полотна ценилась тогда в сто лан[33] серебра, и жизнь односельчан Хуан Дао-по неузнаваемо изменилась. Скоро уезд Сунцзян стал центром хлопкопрядильного и ткацкого ремесла в Китае. Отсюда искусство уницзиньских ткачей распространилось сначала по всем селам и городкам, расположенным в районе Шанхая, а затем и по всей территории к югу от реки Янцзы. Сунцзянские хлопчатобумажные ткани ценились особенно дорого. Их даже называли «сунцзянские императорские».

Жители Уницзиня увековечили память Хуан Дао-по ?искусной ткачихи, научившей людей ткать красивые ткани из хлопка. На ее родине до сих пор стоит «Кумирня тетушки Хуан», заложенная в годы царствования цинского императора Ши-цзуна, правившего с 1723 года. На северной окраине Хуанцзич-жэня сохранилась могила Хуан Дао-по.

В 1313 году, через десять с небольшим лет после проникновения в Сунцзян хлопкообрабатывающих и ткацких приспособлений Хуан Дао-по, Ван Чжэн подробно описал их устройство в своей энциклопедии по. сельскому хозяйству, добавив описания усовершенствований, внесенных в них за эти годы сунцзянскими ткачами.

* * *

«Восход», «полдень», «заход» ? говорим мы. В далеком прошлом люди только так и считали время дня. Только так, пока не создали простейшие приборы, позволявшие определять время более точно.

Самые древние часы ? солнечные. Длина тени, отбрасываемой вертикально укрепленным на земле шестом, показывала истинное время дня. Пользоваться такими часами можно было, конечно, только в солнечную погоду.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Взаимопомощь как фактор эволюции
Взаимопомощь как фактор эволюции

Труд известного теоретика и организатора анархизма Петра Алексеевича Кропоткина. После 1917 года печатался лишь фрагментарно в нескольких сборниках, в частности, в книге "Анархия".В области биологии идеи Кропоткина о взаимопомощи как факторе эволюции, об отсутствии внутривидовой борьбы представляли собой развитие одного из важных направлений дарвинизма. Свое учение о взаимной помощи и поддержке, об отсутствии внутривидовой борьбы Кропоткин перенес и на общественную жизнь. Наряду с этим он признавал, что как биологическая, так и социальная жизнь проникнута началом борьбы. Но социальная борьба плодотворна и прогрессивна только тогда, когда она помогает возникновению новых форм, основанных на принципах справедливости и солидарности. Сформулированный ученым закон взаимной помощи лег в основу его этического учения, которое он развил в своем незавершенном труде "Этика".

Петр Алексеевич Кропоткин

Культурология / Биология, биофизика, биохимия / Политика / Биология / Образование и наука
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология