– Э-э, смогу, наверное… – неуверенно отозвался я. – Это не так уж и сложно. И потом собственный призрак мне не помешает. У меня есть много мест, куда я его смогу пристроить. Это мужчина или женщина?
– Это мой бывший муж-осёл! – сорвалась фру. – И он выпил мне всю кровь!
Глава 6.
Я настолько ошалел от экспрессивного заявления вконец взбешённой фру, что машинально ухватил поданное прелестной хозяйкой кафе горячее молоко и отхлебнул богатырский глоток. Обжёгся, естественно, вскочил на ноги, само собой, раззявил рот и стал обмахиваться ладонью, изображая вентилятор.
– Пошли ко мне! – буквально гаркнула фру Катти, не замечая устроенного мной беспорядка и паники. Поскольку говорить я пока не мог, оставалось только кивнуть головой. Я и кивнул.
По замощённой улице фру Катти тянула меня как портовый буксир пустую дровяную баржу – с ревуном и всплесками раздвигаемой плоским носом воды. Всё это она изображала голосом. И пары минут не прошло, я ещё глотал воздух ртом как сазан, а мы резко пришвартовались к ажурной металлической двери калитки в высокой каменной стене, закрывающей заросший парк. Или сад старых плодовых деревьев, это сейчас было не важно. Когда фру за руку протащила меня сквозь зелёные насаждения к подъезду большого, несколько обветшалого двухэтажного дома, я обрёл способность говорить. Теперь мой акцент был совершенно незаметен из-за аристократического пришепётывания, которое я обрёл благодаря горячему молоку.
– Уважаемая фру Катти! Куда вы меня притащили? – не совсем вежливо спросил я.
– К себе домой, конечно! Вам же надо взглянуть на призрак моего мужа, юноша?
– Э-э, сомневаюсь… Зачем мне на него смотреть? – искренне удивился я. – Что, призраков, что ли, я не видел?
– Ну, как же, юноша? А как вы его намерены изгонять? Он мне всю жизнь сломал, подлец!
– Спокойней, фру, спокойней! Для начала прошу вас накрепко усвоить – я никого не собираюсь изгонять откуда бы то ни было, пока местная гильдия волшебников не присвоит мне соответствующий статус, позволяющий мне работать с заклинаниями. Хотя бы подмастерья. Правду говоря, я рассчитывал на мастера, но посмотрим, посмотрим…
– Фу! Если вы, юноша, гарантируете мне что заберёте с собой это прозрачное чучело моего мужа, я постараюсь вам помочь!
– Ну, такой пустяк я вам гарантирую, фру!
– Финаго-о-р! Финагор, немедленно закладывай повозку! – вдруг иерихонской трубой заголосила гиперактивная фру прямо у меня под ухом. Я затряс головой, и окончание инструктажа пропустил. Но если дана команда закладывать повозку, то следующая команда будет куда-нибудь ехать, так ведь? Так и оказалось! В ушах у меня ещё гремел рёв водопада, а я, усаженный в открытую коляску железной дамской ручкой в митенках, уже куда-то трясся по диабазовой вымостке улицы. Трясся недолго, подозреваю, что тут всё рядом. По крайней мере, рядом была башня Ратуши.
– За мной! – бодро скомандовала фру Катти. – Не отставать!
Я смог угнаться за ней только неровной трусцой. Или иноходью. На третьем этаже пришлось перейти даже на рысь.
Мы ворвались в небольшой зальчик с тяжёлыми шторами на окнах и облегчёнными резными стульчиками и столами с гнутыми ножками, и фру Катти громогласно грянула: "Замедис! Немедленно займись этим талантливым юношей"!
Весь цирк продлился целых три часа. Пока всё растолковали этому самому Замедису, худому старику в поношенной, но опрятной одежде. Пока послали нашу повозку за другими двумя магами, входящими в городскую гильдию, пока они рылись в куче старых бумаг и разыскивали древние инструкции и служебные артефакты, которые уже покрылись заметной патиной и просто пылью, время всё шло и шло. Наконец всё было подготовлено, и я встал перед чрезвычайной тройкой местных магов. Луч солнца, нагло пролезший сквозь плотные шторы, в котором просто-таки кипели в бешеном танце мириады пылинок, падал прямо на меня, оставляя трёх магов, сидящих к окну спиной, скромными тёмными силуэтами на светлой бумаге побелки стен.
– Итак, юноша, назовите ваше имя.
Сложный вопрос. Признаться, думал я над ним, но толком ничего не придумал. Имя я оставлю своё, это не обсуждается. А вот родовое имя? У стукнутого током и засохшего на корню архимага оно звучало как "хана". Но ему было более семисот лет, а у меня, как у внучатого сколько-то раз племянника, родового имени Хана просто не могло быть. Архимаг прямыми наследниками ведь так и не обзавёлся. Я мог быть только из боковой ветви. Хм-м, ветви? Сук? Игорь-сучок? Игорь-ибн-гиляка? Это я о любимой речёвке хохлов: "Москаляку на гиляку". Как-то обидно даже. "Сучок" меня явно не красит. Тут и до сучонка недалеко… А это просто опасно для окружающих будет. И тут я вспомнил девичью фамилию матери.