Шарли заставила себя кивнуть, и Спенс печально улыбнулся. У Шарли внутри все перевернулось. Это несправедливо!
Спенс встал.
– Слушай, здесь хоть карты есть?
Неужели этот глупец полагает, что она сядет играть с ним в покер? Она постарается быть вежливой, но о дружбе нечего и мечтать!
– Поищи в шкафу, – небрежно махнула рукой Шарли. – А я что-нибудь почитаю.
Рассеянно кивнув, Спенс начал выдвигать ящики.
Услышав его восторженное восклицание, Шарли обернулась и увидела у него в руках обшарпанную коробку. Девушка даже не представляла себе, что можно так радоваться мозаике.
– А чем ты собирался здесь заниматься целую неделю? – язвительно спросила она.
– У меня в машине остался портфель с деловыми бумагами.
– Отличный отдых, – пробормотала Шарли, гадая, взял бы Спенс этот портфель и на Багамы.
Она вернулась в большую комнату с книгой, а Спенс, насвистывая, принялся отбирать кусочки мозаики с ровным краем, раскладывая их по цвету на столике. Сняв с кушетки подушку, Шарли устроилась на толстом ковре перед камином и начала читать.
Но, как выяснилось, роман был далеко не таким захватывающим, каким казался на книжной полке, к тому же фальшивое насвистывание Спенса выводило Шарли из себя. Отложив книгу, она уставилась на огонь и стала обдумывать, как бы повежливее попросить Спенса замолчать. Однако веки ее мгновенно налились свинцом, и девушка, сняв очки, решила минутку вздремнуть.
Очнулась Шарли, когда в комнате было уже темно. Она обнаружила, что укутана в теплый плед, причем так туго, что сперва ей показалось, будто это смирительная рубашка. Распутав плед, девушка уселась на полу, протирая глаза.
На столе – зажженные свечи, Спенс, прищурившись, разглядывает кусочек мозаики.
– Ты так испортишь зрение, – сказала Шарли.
Точнее, попыталась сказать – в середине фразы она зевнула.
Спенс, однако, ее все же понял. Оторвавшись от мозаики, он улыбнулся.
– Ты проголодалась?
– Вообще-то да, – призналась Шарли.
Сказать по правде, она умирала от голода; ее неотступно преследовали мысли о несъеденном сандвиче.
Шарли попыталась вспомнить, что лежит в холодильнике. Яйца надо съесть как можно скорее, иначе они замерзнут, если их вынести на улицу вместе с остальными скоропортящимися продуктами…
– И я тоже. Ты спала целую вечность. – Уложив кусочек на место, Спенс взял следующий. – Поскольку пиццу по телефону заказать нельзя, я решил потушить мясо и испечь булочки. Мясо, разумеется, из банки, но булочки я могу печь из чего угодно.
Шарли кивнула:
– Замечательно.
Отложив мозаику, Спенс направился на кухню.
Шарли потянулась, разминая затекшие мышцы. Спать на полу – не лучшее занятие. Подложив дров в камин, она села на кушетку. Подушки еще хранили тепло тела Спенса.
Взяв один кусочек мозаики, Шарли внимательно изучила в мерцающем свете свечей картину, которую он собирал. Она была сложена больше чем наполовину, и стал понятен общий сюжет: улица, застроенная пестрыми, затейливо украшенными домами в викторианском стиле. На кусочке, который держала в руке Шарли, был угол окна. Она решила, что без труда найдет, где его место.
Однако прошло несколько минут, прежде чем она, вложив кусочек в мозаику, торжествующе хлопнула по нему.
– Ты так испортишь зрение.
Услышав эхо собственных слов, Шарли вздрогнула. Она не слышала, как Спенс подошел к ней сзади. Он обмотал вокруг пояса полотенце вместо фартука; оно подчеркнуло его узкие бедра и сделало как будто выше.
– Это относится только к тебе, – мягко парировала Шарли. – Сейчас я тебе покажу, как работает настоящий специалист по мозаикам.
– О, тебе понравилось? – удивился Спенс, забирая свечи.
– Так нечестно! Немедленно поставь назад свечи…
– Без них я не увижу, что кладу в тесто, – возразил он, – и у меня получатся самые необыкновенные булочки на свете.
В тусклом мерцании пламени в камине все кусочки мозаики окрасились в зловещий багрянец. Шарли театрально вздохнула.
– Если ты хочешь заняться чем-нибудь полезным, можешь помешать тушенку.
– А я думала, сейчас твой черед готовить. – Однако она пошла следом за ним на кухню.
– Мы установили очередь? Я-то полагал, что мы действуем как команда.
От этих небрежных слов у Шарли защемило сердце. Схватив деревянную ложку, она всеми силами обрушилась на тушенку.
Спенс подошел, чтобы взять что-то из шкафчика над плитой, и при этом рукавом задел Шарли за волосы. Он тотчас же отдернул руку, словно обжегся.
Дрожащее пламя свечей отбрасывало черные тени на его лицо, отчетливо выделяя скулы, брови и ямочку на подбородке. Шарли стоило лишь чуть повернуться, и она оказалась бы в объятиях Спенса.
И что дальше?
С улицы донесся треск ветки, не выдержавшей веса намерзшего на ней льда. Этот звук нарушил завороженное оцепенение. Спенс, очнувшись, отправился делать тесто, а Шарли принялась помешивать мясо, тщетно пытаясь прогнать из глаз непрошеную влагу.
Сейчас должна была бы наступить первая брачная ночь.
«Спенс, – хотелось закричать ей, – что с нами случилось? Если бы только я могла понять!..»
ГЛАВА ПЯТАЯ