Читаем Это не мое дело полностью

Из сведений, сообщенных мне Кристиной, я знал, что Бредли почти никогда не приходит в клуб «Азур» раньше десяти часов. Он вел преимущественно ночной образ жизни. Переходя через Шеппард-маркет, я решил, что если сейчас же наведаюсь к нему, то имею шанс застать его дома. Хэй-Нью был в нескольких шагах от Беркли-сквер, и я добрался туда в течение нескольких минут. Апартаменты мистера Беркли находились над гаражом, и через кружевные занавески легкомысленно розового цвета открывался прекрасный круговой обзор. Я предпочел бы, конечно, проникнуть к нему как раз через окно, но сделать это было невозможно. Ничего не оставалось делать, как дернуть шнур звонка. Через несколько минут послышались шаги, и дверь отворилась. Меньше всего я ожидал увидеть здесь Френки, а он, в свою очередь, – меня.

– Ну что, рыночный подонок, – осведомился я, – не ждал?

Его глаза от изумления едва не вылезли из орбит. Он уже открыл было рот, чтобы позвать на помощь, но сильный удар в подбородок заткнул его пасть. Когда Френки начал падать, я подхватил его и осторожно уложил на пол. Перешагнув через тело, я запер дверь и прислушался.

Прямо передо мной находилась лестница, ведущая в квартиру. У основания лестницы стояла ваза с орхидеями. Я неприязненно посмотрел на цветы. По всей длине лестницы лежала зеленая ковровая дорожка, прекрасно скрадывающая звук шагов. Стены были выкрашены в абрикосовый цвет.

– Френки, кто там? – спросил сверху чей-то голос. Голос принадлежал женщине и был очень хорошо знаком мне. Я весь напрягся, услышав его. Хотя я много раз слышал его раньше, мне было трудно поверить, что это голос Нетты. Я стал быстро подниматься по лестнице и через несколько шагов увидел ноги в шелковых чулках и подол синего платья. Потом послышался приглушенный вскрик.

Женщина исчезла в мгновение ока. Я услышал ее быстро удаляющиеся шаги. В это время одна из трех выходивших на площадку дверей распахнулась, и на пороге появился Джек Бредли, собственной персоной. На нем был зеленый халат, отделанный белым атласом, и белая рубашка. Взгляд его буквально источал злобу, а в руке был зажат револьвер тридцать восьмого калибра. Это несколько поубавило мой пыл.

– Вы мне за это дорого заплатите! – прошипел он. – Как вы смели появиться здесь?

Я, конечно, слушал его, но следил и за другими звуками в доме. Где-то рядом хлопнула дверь.

– Здравствуйте, Бредли! А кто это был здесь? Неужели ваша подружка?

– Я без раздумий спущу курок, если вы попробуете проделать один из ваших фокусов. Поднимите-ка ваши лапки. Сейчас я вызову полицию.

– Маловероятно… Да и стрелять вы также не посмеете. У вас нет разрешения на хранение оружия. Флики не потерпят, чтобы такой шакал, как вы, имел оружие. – Я проговорил все это скороговоркой, стараясь как можно ближе подобраться к нему. Выражение лица Бредли изменилось, глаза забегали. Это дало мне шанс. Быстрым ударом ноги я вышиб револьвер из его руки. Бредли бросился было на меня, но, наткнувшись на выставленное вперед плечо, отправился обратно в комнату, из которой только что вышел. Надо признаться, его апартаменты были обставлены достаточно роскошно. Запах лилий явственно слышался повсюду. Значит, действительно здесь недавно была Нетта, хотя я никак не мог в это поверить. В дальнем конце комнаты была другая дверь. К сожалению, она оказалась заперта. Разбежавшись, я с силой ударил по ней всем своим весом. Дверь с треском распахнулась. Единственное, что я мог увидеть, была темная ночь, открывшаяся с площадки наружной лестницы. Пока я стоял так, с открытым ртом, в гараже внизу завелся мотор, из ворот вылетела машина и на предельной скорости помчалась прочь. Обернувшись, я увидел Бредли, который с перекошенным от ярости лицом подкрадывался ко мне, сжимая в руках кочергу. Он был буквально зеленым от бешенства, а глаза едва не выскакивали из орбит.

– Вы как-то предупреждали меня, что гораздо опаснее Френки. Так вот, теперь у вас имеется прекрасная возможность доказать это! – сказал я, бросаясь ему навстречу.

Вырвав кочергу из рук Бредли, я отправил ее в дальний конец комнаты. В полете кочерга опрокинула торшер, а тот, в свою очередь, перевернул столик со стоящими на нем бутылками и стаканами. Шум от падения и звон разбитого стекла были для меня сладкой музыкой.

– Я заставлю вас заплатить за все это! – прорычал Бредли.

– Вы не такой уж и силач, каким кажетесь. Всю жизнь другие делали за вас грязную работу. Но сейчас вы на ринге, Бредли! Вам будет полезно немного поразмяться, чтобы сбросить лишний жир. – Я поймал его за отвороты халата, встряхнул и отправил в глубь комнаты вслед за кочергой. Он весил не меньше ста килограмм, но в основном состоял из сала. Затем я подошел к нему поближе и уселся на ручку кресла. Он даже не пытался подняться с пола и смотрел на меня глазами, сделавшими бы честь и гремучей змее.

– Так, так, Бредли! Вы уже достаточно налюбовались на меня? Я тот самый тип, сующий повсюду свой нос. Возможно, вы не узнали меня, после того как ваши люди поработали над моим лицом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Стив Хармас

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы / Детективы
Нежилец
Нежилец

Следователь Самсонов работает в отделе серийных убийств. Когда он был еще подростком, маньяк убил его старшую сестру при помощи промышленного утилизатора. Преступник — некий Хоботов — был найден по горячим следам, осужден, а потом прикончен сокамерниками. И вот спустя десять лет после тех трагических событий Самсонову поручают расследование жуткого происшествия: на заброшенном заводе в похожей утилизационной гидравлической машине зверски убита молодая женщина. Самсонов берется за расследование и пытается выяснить, старый это маньяк или новый? Очень скоро «отмороженный» дает о себе знать: он похищает дочь начальника отдела полиции и предлагает Самсонову поиграть в игру «Попробуй найди»…

Аркадий Галкин , Виктор Глебов , Леонид Каганов , Михаил Ежов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Проза / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Прочие Детективы / Триллеры