Читаем Это не моя свадьба (но я здесь главная) полностью

— Что? — Я едва не подавилась шампанским, глоток которого успела пропустить наспех.

Селия и Кик переглянулись, потом Селия сказала:

— Мы хотим, чтобы вы втроем, ты, Рассел и Эмма, погостили здесь, пока мы будем на Мальдивах.

На секунду все замерло. Умолкла музыка. Стихли голоса девяти сотен гостей, звон посуды. Реальность замедлила ход, а потом вдруг накатила и обрушилась на меня.

— Шутите… — прошептала я.

Они разом покачали головой.

— Серьезно, — сказал Кик, все еще держа за руку Селию. Солнце, отражаясь от ее кольца, копии обручального кольца ее матери, било в глаза. — Мы хотим, чтобы вы остались на неделю. И не только, чтобы прибраться после свадьбы. — Он улыбнулся. — Ты организовала для нас свадьбу, о которой можно только мечтать, и теперь нам хочется сделать что-то приятное для тебя. Для всех вас.

— Я же вижу, как он на тебя смотрит. — Селия ткнула меня локтем в бок. — И я знаю, через что тебе довелось пройти. Так что считай это небольшим отпуском. Правда, Мили…

Так мне достался сюрприз номер десять. И оказался он совсем не новой машиной, на что так часто и прозрачно намекал Кик.

Сам же Кик преподнес Селии сюрприз номер одиннадцать, спел для нее, а потом — сюрприз номер тринадцать! — преподнес ключи от лыжного домика, который втайне купил, отремонтировал и заново обставил. Прекрасное зимнее убежище.

Эвелин Гринберг напилась и ушла рано, даже не попрощавшись с Селией.

Зои раздала кучу визитных карточек и выслушала массу комплиментов, но, принимая их, отдала должное и нам, своим «ангелам». С помадой у нее никаких проблем не возникло.

Рен танцевала с Кайлом, немало обрадованным известием, что ему не придется участвовать в свадьбе Донни. Малыша Джеймса они носили по очереди. Моя подруга выглядела на десять лет моложе и сияла от обретенного счастья. Что ж, в конце концов он был на десять лет моложе.

Эмма быстро подружилась с другими девочками, и они, заняв уголок площадки, демонстрировали свои достижения. Она то и дело махала нам, и ожерелье у нее шее прыгало от счастья вместе с ней.

А я танцевала с Расселом, который все время спрашивал, не хочу ли я, чтобы на нашей свадьбе все было розовое.

Sharon Naylor. It's Not My Wedding: (But I'm in Charge) (2007)

© перевод: С. Самуйлов, 2014
Перейти на страницу:

Похожие книги