Читаем Это не сон полностью

- Спасибо, сэр! Если вам еще что-нибудь потребуется, только позвоните. - Он усмехнулся и, насвистывая, зашагал по коридору.

- Ты дал ему на чай пятьдесят фунтов! - ошеломленно воскликнула Кэролайн.

- Просто удивительно, какие чудеса способны творить разумные финансовые вливания. Внизу мне сказали, что заказ смогут доставить не раньше, чем через полчаса. Поэтому я сам позвонил на кухню и пообещал пятьдесят фунтов тому, кто привезет еду в мой номер через пять минут. Им не пришлось ничего готовить. Я заказал только устрицы и салат, шампанское и клубнику.

Открыв дверь, Тадео жестом предложил Кэролайн войти, а сам занялся тележкой.

- Значит, ты в общих чертах подтвердил теорию твоего отца, - заметила она, входя и с любопытством оглядываясь.

Реконструированный номер теперь соответствовал самым высоким стандартам, приобретя роскошный и современный вид взамен былого, уютно-деревенского. В оформлении присутствовали только три цвета - черный, белый и серый, в то время как раньше комнаты были выдержаны в голубых и зеленых тонах. Строгие четкие линии, никаких излишеств или небрежности. Серый пушистый ковер, белые стены, мебель, обтянутая дорогой матовой черной кожей.

- Что за теория? - спросил Тадео, вкатывая тележку.

Он остановился у большого, во всю стену, кожаного дивана, перед которым на черно-белом коврике стоял длинный низкий кофейный столик из стекла и металла.

- Которая гласит, что за деньги можно купить все, - ответила Кэролайн и, завершив осмотр, замерла перед окном, у которого когда-то испытала самый эротичный опыт в своей жизни.

Вид остался прежним. И хотя стекло было зеркальным, а улицы города находились далеко внизу и ее никто не мог увидеть, Кэролайн не оставляло ощущение, что она выставлена в витрине.

- За деньги можно купить любую вещь, Кэрри, кроме таких непреходящих, как любовь, талант, счастье... Однако прекрасную еду и самое лучшее французское шампанское они способны обеспечить.

Кэролайн бросила взгляд через плечо как раз в тот момент, когда Тадео сдернул салфетку с подноса, открыв взгляду соблазнительные яства и не одну, а две бутылки шампанского, стоящие каждая в отдельном ведерке со льдом.

Ей вдруг стал понятен смысл недавнего обмена репликами между матерью и Тадео о вине. Джоан посоветовала зятю заказать шампанское.

Кэролайн относилась к шампанскому несколько настороженно - с тех самых пор, как друг семьи подарил ей на восемнадцатилетие огромную бутылку, которую она и выпила практически в одиночку. Ну и повеселилась же она! Ее тогдашний приятель - тоже, как выяснилось наутро.

- Тебе не кажется, что шампанского многовато, Тад? - робко спросила она, медленно поворачиваясь к нему. - Ведь мой предел, когда я с тобой, два бокала.

Тадео вздохнул.

- А теперь, Кэрри, об этом...

- Да?

- Прости, что взял на себя смелость указывать тебе, что пить и сколько пить. Я был не прав. Мое единственное оправдание - это то, что ты становишься немного.., э-э-э.., игривой, когда выпьешь, и я, должен признаться, ревную. Обещаю больше не быть таким дураком. И обещаю, что теперь, выезжая куда-нибудь, мы будем вести машину по очереди.

Кэролайн задохнулась от удивления при столь неожиданном и поразительном признании.

- Ради Бога, что же наговорила тебе мама?

- То, что должна была сказать пять лет назад, но о чем я уже и сам начал догадываться. Я хочу, чтобы ты была счастлива замужем за мной, Кэрри. Я больше не собираюсь ни подавлять, ни контролировать тебя. Я полагал, что оберегаю тебя, наш брак, но делал это не правильно.

Разумеется, я перенял некоторые дурные привычки у отца, имеющего старомодные представления о браке. Однако я, честное слово, до прошлой недели не догадывался о твоем недовольстве.

Кэролайн вздохнула.

- Это отчасти и моя вина, Тад. Мне нужно было раньше научиться отстаивать свое мнение. Я тоже думала, что оберегаю наш брак, во всем с тобой соглашаясь. Но я действительно порой не чувствовала себя счастливой. Только притворялась ею.

- Поверь, я всякий раз замечал, когда тебе плохо со мной в постели. И мне это было невыносимо. Ты должна обещать, что отныне будешь говорить "нет", если чего-то не хочешь, в том числе и секса. Пожалуйста.., не притворяйся. Никогда.

Кэролайн поспешила сморгнуть навернувшиеся на глаза слезы. Сегодняшняя ночь - не для них.

- Я.., я обещаю, Тад. Наверное, я просто боялась, что если буду оставаться самой собой, то превращусь в подобие...

- Твоей матери. Да, знаю. Сегодня Джоан мне все рассказала. Мы хорошо поболтали, твоя мама и я. Она открыла мне глаза и на многое другое.

Кэролайн испугалась, что мать проболталась о подозрениях дочери по поводу Риты, о ее поездке в Кордову и о поспешных выводах, которые она сделала, увидев машину Тадео у дома его невестки.

- Н-на что.., например? - с трудом выдавила Кэролайн.

- Взять хотя бы имена детей. Я уперся как осел и бессовестно пренебрег твоим мнением на этот счет, Кэрри, о чем сейчас искренне сожалею. С моей стороны это был чудовищный эгоизм. Но теперь ведь уже поздно менять им имена, верно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все сложно
Все сложно

В тексте есть: очень откровенно, сложные отношения, эмоции на грани— Нет… Нет. Какого черта ты делаешь?— На что это похоже?Мое сердце колотится так сильно, что заглушает звук воды, текущей из крана. Пар оседает в легких, наполняет их тяжестью.— Олег, ты спятил? — мой голос дрожит.— Нет. Но, кажется, до этого недалеко. Два года без…Он не договаривает, бьет кулаком в стену. И судорожно всхлипывает, уткнувшись лбом мне в плечо.— Она моя дочь!— Вот и помоги ей. — От его шумного, срывающегося от эмоций дыхания у меня шевелятся волосы. А ещё от осознания того, к чему он меня подталкивает. — Лучше ты, чем какая-нибудь незнакомка, правда?— Нет! — отрезаю я жестко.— Да. Саша, да… В глубине души ты это понимаешь.

Анна Гале , Тара Девитт , Юлия Резник

Детективы / Любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Зарубежные любовные романы
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе
Лучшие повести и рассказы о любви в одном томе

В книге собраны повести и рассказы о любви великих мастеров русской прозы: А. Пушкина, И. Тургенева, А. Чехова, А. Куприна, И. Бунина. Что такое любовь? Одна из самых высоких ценностей, сила, создающая личность, собирающая лучшие качества человека в единое целое, награда, даже если страдания сопровождают это чувство? Или роковая сила, недостижимая вершина, к которой стремится любой человек, стараясь обрести единство с другой личностью, неизменно оборачивающееся утратой, трагедией, разрушающей гармонию мира? Разные истории и разные взгляды помогут читателю ответить на этот непростой вопрос…

Александр Иванович Куприн , Александр Сергеевич Пушкин , Антон Павлович Чехов , Иван Алексеевич Бунин , Иван Сергеевич Тургенев

Любовные романы / Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза