Читаем Это очень хорошо, что пока нам плохо… (сборник) полностью

Подхватив кошелёк, Чиголотти бросает конец верёвки Леандру.


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО: Чиголотти!


ЧИГОЛОТТИ: Извините, ваша милость, ничем больше помочь не могу, кошелёк-то вон какой тугой! Мне ещё денежки посчитать надо!


Убегает. «Тарталья» поворачивается лицом к Леандру.


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО:

Зачем вы это сделали, мой друг?

Я сам ему открылся, чтобы он

меня отвёл к безумцу королю,

которого я проучить намерен.


ЛЕАНДР:

Вам с королём не справиться, отец,

он изменился, он жесток и грозен,

он вас убьёт немедленно, а вы…

Ваш голос стал и мягче, и добрее!


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО:

Вы обознались, я не ваш отец.


ЛЕАНДР:

Ну, в недалёком будущем мой тесть,

что, в общем-то, почти одно и то же.


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО:

Ага, вы тот, кого Клариче любит?

Но я и для Клариче не отец.

Мне долго объяснять ошибку эту,

невольную для вас, я понимаю,

поэтому давайте кончим спор.

Прошу вас отвести меня к Дерамо

или отдать под стражу у ворот.


ЛЕАНДР:

И мне за это получить награду?!


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО:

Вы деньги бедным можете отдать…

Не ослабляйте же на мне верёвки

и в бок больнее как-нибудь толкните,

чтоб стражники увидели, что вы

меня к воротам тащите силком!


ЛЕАНДР:

На вас определённо «накатило»,

я отведу вас к дочери, пошли…


Но Дерамо в облике Тартальи стал вырываться из рук Леандра, крича во весь голос.


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО: Помогите! Караул! Меня схватили по ошибке, я просто похож на первого министра! Я не Тарталья! Я не Тарталья!


Сбегаются стражники.


СТРАЖНИК: Ну, вот, наконец-то попался. Раз ты кричишь, что ты не Тарталья, значит, ты точно Тарталья! (Леандру) Тащи его к королю, приятель, и получай свою награду!


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО (тихо):

Ведите же меня! И по дороге

я всё вам постараюсь объяснить…


Стражники их пропускают вглубь сцены.

На сцене – комната Анджелы с окном, выходящим в сад. В саду появляются Дерамо в облике Тартальи и Леандр.


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО:

Теперь злодей на троне. Каково?


ЛЕАНДР:

Ужасно! Непонятно! Небывало!

Тарталья посягнул на вашу роль.

Но я готов служить вам, мой король,

примите скромный дар – мою отвагу,

а вместе с нею преданность и шпагу!


Они притаились под окном Анджелы. Анджела одна.


АНДЖЕЛА:

Я избегаю встречи с королём!..

А, может быть, я в чём-то ошибаюсь?

И вправду интонации Тартальи

Дерамо мог невольно перенять

от долгого общения с министром…

Ну ладно, голос! А его повадки?

А взгляд его и жаждущий, и злобный?

А грубость рук и грубость домоганий?

Глазами вижу я: Дерамо рядом!

А сердце шепчет: это страшный сон.

Но где же мой Дерамо, где же он?..

Нет, видно, лучше в руки взять гитару,

забыться вместе с ней в романсе старом!


Берёт гитару и, перебрав струны, поёт.


Уехал рыцарь мой томуПятнадцать лет назад.Но на прощанье я емуЗаворожила взгляд:За сотни рек, за сотни горНаправив бег коня,Во всех красавицах с тех порОн узнаёт меня!А с башни времяСыплет звон —Дин-дон,Дин-дон,Дин-дон!Увы, не только за окномПрошли с тех пор года,Я жду его и об одномТревожусь иногда:Когда из дальних стран домойОн повернёт коня,Во мне самой, во мне самойУзнает ли меня?..А с башни времяСыплет звон —Дин-дон,Дин-дон,Дин-дон!


Положив гитару, Анджела подошла к вышитому портрету Дерамо, присела напротив, всматриваясь в портрет.


АНДЖЕЛА:

Я вышила Дерамо. На портрете

от шёлка ласков шелковистый взгляд.

Как жаль, что я не в силах вышить голос!

А вдруг со мною он заговорит?..

Дерамо, здаравствуй!


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО (за окном):

Здравствуй, дорогая!


АНДЖЕЛА (портрету):

Где пропадал ты, мой король, так долго?


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО:

Я был оленем.


АНДЖЕЛА (думая, что это игра её воображения и потому спокойно):

А! Ты был оленем!

А не было ль поблизости, скажи,

какой-нибудь оленицы красивой?

Что ж замолчал ты, мой король-олень?

Я так хочу себе тебя представить!


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО:

Я в облике, который недостоин

ни взгляда твоего, ни красоты.


АНДЖЕЛА (наслаждаясь игрой воображения):

Но почему? Олени так прекрасны!


ТАРТАЛЬЯ-ДЕРАМО:

Сегодня дважды я менял обличье:

я был оленем, а теперь Тартальи

на мне надета гнусная личина…

А я – Дерамо! Веришь? Я Дерамо!


Перейти на страницу:

Похожие книги