— Что ты здесь делаешь? — Каким-то образом ей удалось сохранить подобие хладнокровия, но это было нелегко, очень нелегко.
— Я собирался задать тебе этот же вопрос. — Он был совершенно спокоен, на губах его играла насмешливая улыбка. — Я заметил, как ты ушла с приема, и последовал за тобой, чтобы возобновить наше знакомство.
Предательски трясущимися руками Аврора захлопнула дверцу шкафа.
— Ты просто наглец, Бирн! — прошипела она вне себя от подобного заявления.
— Разве ты не рада меня видеть? — протянул он с плохо скрытой издевкой. — Я только хотел сказать, что ты здорово выглядишь. — Бирн буквально обшарил глазами ее тело, и Аврора дернулась как от удара. — Когда я увидел тебя танцующей с Доном, то не поверил своим глазам. Ты всегда была очень чувственной, но сегодня…
— Прекрати. — Девушка отшатнулась, увидев, что он сделал шаг вперед. — Не подходи ко мне, Бирн, или, клянусь, я…
— Что ты? — презрительно переспросил он. — Расскажешь всем, какой я зверь? Беднягу Дона ты, полагаю, тоже водишь за нос, как когда-то водила меня. — Аврора от ужаса словно окаменела. — Надо будет перекинуться с ним словечком, сказать, что с тобой нужна твердая рука.
Он рассмеялся, и его смех мгновенно напомнил ей кошмары, преследовавшие ее столько лет. Аврора просто обезумела от страха.
Он протянул к ней руку, и она снова отступила, почувствовав, что на этот раз уперлась спиной в стол.
— Дорогая моя…
Внезапно вспыхнувший верхний свет прервал его фразу на середине и заставил Аврору зажмуриться.
— Мне очень неприятно нарушать эту милую сцену… — резкий холодный голос заставил Бирна отдернуть протянутую руку и оглянуться, — но вы находитесь в моем кабинете.
В дверях стоял Дон. Видимо, то, что предстало перед его взором, заставило его сделать ложные выводы.
— Если вы столь страстно жаждали воссоединения, вам следовало снять номер в гостинице.
Облегчение Авроры сменилось яростью, она впилась взглядом в хозяина кабинета.
— Как ты смеешь говорить обо мне подобные вещи! — резко прозвучал в тишине комнаты ее срывающийся голос.
Дон отметил бледность ее лица, яркий блеск в глазах и перевел взгляд на Бирна.
— Как вы посмели вломиться в мой кабинет? — Его голос звучал тихо, но по сдержанности, явно дававшейся ему с трудом, и по тому, как он смотрел на противника, было видно, что он в гневе.
На какое-то мгновение в холодных серых глазах Бирна промелькнула неуверенность, тут же сменившаяся показным добродушием.
— Извините, приятель. — Он отступил от девушки. — Просто увидел, как сюда вошла Аврора, и решил поздороваться с ней. Ничего страшного.
Но это легковесное объяснение не растопило ледяного выражения на лице Дона.
— Ну, это как для кого, не так ли? — протянул он вкрадчиво, затем взглянул на Аврору. — Ну, а какое объяснение у тебя? Небольшая ночная уборка? Подбирание бумажек с пола, вытирание пыли?
— Не говори глупостей!
Голос ее звучал прерывисто, грудь судорожно вздымалась. Больше всего ей хотелось оказаться как можно дальше отсюда. Это был какой-то кошмар, сущий кошмар!
— Что ж, прошу прощения. — Бирн с надеждой посмотрел на дверь. — Полли будет беспокоиться из-за моего отсутствия.
— Жаль, что вы не подумали об этом раньше. — Тон Дона не смягчился.
— Да… конечно… — С весьма неуверенным видом Бирн двинулся к двери.
Если бы Аврора не была так потрясена происшедшим, испуганное выражение на лице Бирна могло бы даже доставить ей удовольствие. Но все ее мысли были только о том, что могло бы произойти, не войди Лаудри в кабинет.
Дон позволил Бирну уйти беспрепятственно, и в комнате воцарилось напряженное молчание. Чувствуя, как подгибаются колени, Аврора вновь прислонилась к столу.
— Итак? — Дон сурово посмотрел на нее. — А какое оправдание найдется у тебя?
— Ради бога! — Аврора ошеломленно потрясла головой, глаза ее были затуманены, губы все еще дрожали. — Оставь меня в покое.
Он прошел дальше в комнату.
— Ты собиралась встретиться здесь с Бирном? У вас была с ним тайная договоренность?
— Дай мне опомниться, Дон. Он подошел к ней еще ближе.
— Теперь понятно, почему ты не решилась взглянуть Полли в глаза. Подумать только, я поддался на этот трюк с маленькой беззащитной девочкой, а ты тем временем намеревалась за моей спиной…
— Я не делала ничего подобного, — прервала она его.
— Так что же здесь произошло?
Пытаясь не обращать внимания на угрожающие нотки в его голосе, Аврора уставилась в пол, безуспешно пытаясь хоть в какой-то мере овладеть своими чувствами.
— Что здесь творится? — Протянув руку, Дон вздернул ее подбородок вверх, заставляя посмотреть себе в глаза.
Он был просто в бешенстве. Она догадывалась, что он рассердится, если опять застанет ее в кабинете, но никак не ожидала такой вспышки ярости.
— Ничего. Я вошла сюда, потому что… — Она всхлипнула и охрипшим от волнения голосом призналась: — Мне необходимо было увидеть документ, который подписал мой отец. Я очень беспокоюсь за него и хотела…
— А Бирн пришел для того, чтобы помочь тебе разобраться со счетами, да? — грубо прервал ее Дон.