Читаем Это серьезно полностью

Неожиданно Гирланд обнял Джанин и начал легко целовать ее в глаза. Она начала дрожать и прижалась к нему. Его губы настойчиво искали ее губы, но она пыталась отстраниться.

– Не надо, дорогой, пожалуйста, не надо.

Но он уже впился в ее губы, и она вдруг уступила со вздохом, чувствуя, как ее охватывает желание. Руки ее обвили его тело пальцы судорожно впились в мускулы на спине.

– Как мне хорошо с тобой, – сказала она позже. – Ничего подобного я никогда не испытывала раньше.

Гирланд улыбнулся. Он сел, посмотрел на часы.

– Уже восемь. Я, пожалуй, пойду к себе.

– До вечера, Джон. Ты придешь вечером?

– Не знаю, что может произойти за день. Но постараюсь, если смогу.

Когда он ушел, она неохотно встала и пошла в ванную.

А в девять часов ее уже ожидал черный «кадиллак» с тем же высоким шофером-африканцем.

Что хотел Малик?.. Она нервничала. Но она разволновалась бы еще больше, если бы знала, что за ее отъездом наблюдал Джек Керман, который подъехал к отелю в половине девятого. Он не последовал за ней, считая это опасным. Он лишь записал номер машины и затем помчался назад в Дакар.

Когда «кадиллак» остановился у бунгало, Джанин вышла и прошла в помещение.

Малик ждал ее.

– Где был вечером Гирланд? – спросил он. – Он сказал что-нибудь?

– Он сказал, что провел вечер с каким-то бизнесменом.

– Он провел его в ночном клубе «Флорида» в обществе подруги мадам Фачер.

Этот человек работает на Радница.

Джанин промолчала:

– Я уверен, что мы теперь найдем Кейри без него.

Джанин удивленно посмотрела на него.

– У Кейри здесь есть связной, и Гирланд пытается войти с ним в контакт, чтобы встретиться с Кейри. Этот связной – Зирико Фантец. В прошлом он дружил с Кейри.

Вошел Карел.

– Фантец уже с год не работает на том заводе, – сказал он, глядя на Джанин. – Сейчас он живет на Ладо Гори, это маленький остров в трех километрах от Дакара. Вилла называется «Мон Ропсо».

– Как добраться до острова? – спросил Малик.

– Туда регулярно ходит катер.

Маленькие глазки Карела скользили по ногам Джанин.

– Отправимся туда сейчас, – сказал Малик.

– Нельзя, чтобы нас видели вместе, – возразил Карел. – Я поеду и захвачу с собой еще четырех человек – так будет убедительней для него.

– Хорошо, Карел, поезжай. Когда отправляется туда катер?

– В половине двенадцатого.

Он поднялся, оторвав наконец взгляд от Джанин. Когда он ушел. Малик сказал:

– Этот человек скажет нам, где Кейри. Предложите ему покататься вместе и привезите сюда. Скажите, что здесь живет ваша подруга.

– Сделаю, что смогу, – ответила она и встала.

– А как с Керманом? – спросил Малик. – Вам показалось, что он что-то подозревает?

– Да, но может быть, я ошибаюсь. Он задавал очень много вопросов. Это опасный человек.

Тонкие губы Малика скривились в улыбке и он сказал:

– Я тоже…

В это время Гирланд уже позавтракал и, развалясь на балконе, думал о Джанин. Он подумал, что она может влюбиться в него, а он не искал глубокой привязанности в женщинах. Наступает время, и женщины становятся надоедливыми, ему же нужно было минутное удовольствие. Затем он подумал о Раднице. Он уже три дня как расстался с ним, и Радниц, наверное, теряет терпение. Звонить в Париж было опасно. Может быть, лучше было послать телеграмму. Наконец, он решил спуститься к пляжу, и в это время зазвонил телефон. Он услышал голос Авы.

– Мистер Гилчерт, это вы?

– Да я, а это ты, Ава?

– Я нашла его, мистер Гилчерт.

– Кого?.. Того португальца?

– Да. Одна девочка сказала, что знает его, но я обещала ей сто франков, мистер Гилчерт.

– Хорошо, я дам. Кто он и где живет?

– Я отведу вас туда, и вы дадите мне, что обещали. Буду вас ждать на железнодорожной станции.

– Жди через полчаса, – сказал Гирланд и повесил трубку.

Он открыл фальшивое дно чемодана и достал свой автоматический 45-й и глушитель. Денег в кармане оказалось достаточно, и он вышел…

Джек Керман подъехал к американскому посольству, вошел в здание и спросил лейтенанта Амблера. Несколько минут спустя он уже сидел перед ним.

– Я знаю о вас, – сказал. Амблер, – получил шифровку от Дори. – Чем могу помочь?

– Я хотел бы узнать, кому принадлежит машина, – и он назвал номер.

Амблер позвонил в полицейское управление. Поговорив по телефону две минуты, он повесил трубку.

– Машина взята на прокат датчанином. Его зовут Вильгельм Джексон. Он живет на вилле около Руфиска.

– А где эта вилла находится?

Амблер подошел к большой карте Дакара и его окрестностей, Испещренной мелкими названиями. Несколько минут он водил по ней пальцем.

– Вот здесь, – наконец, сказал он. – Около двадцати километров от Руфиска по аллее.

– Не приезжали ли чехи за последние дни?

– Нет. А что?

– Думаю, что их должно интересовать это дело. Джанин Долней не заходила?

– Мы знаем, что она в отеле «Гор», но она к нам не заходила.

– Спасибо за помощь, – сказал Керман и поднялся.

Ава ожидала Гирланда на станции. Она села в автомобиль и назвала ему адрес.

– У моего брата моторная лодка и он перевезет нас на остров за сто франков.

Она счастливо улыбнулась.

– Вы привезли мне деньги?

– Да, – сказал Гирланд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы