Большая комната освещалась красной затемненной лампой только наполовину, дальняя ее часть была погружена в темноту. За столом сидел Фонтец и курил сигару. Подойдя поближе к свету, Гирланд почувствовал, что Фонтец не один в комнате: кто-то невидимый находился в темном углу.
– Вот и я, – сказал Гирланд, обращаясь к Фонтецу, и пояснил: – Не все было гладко в пути…
В это время из угла послышалось какое-то движение, и в полосу света вступила девушка. В правой руке ее блеснул металл, и она направила на Гирланда автоматический револьвер тридцать восьмого калибра.
– Вы идиот! – крикнула она. – Это же не тот человек!
Гирланд был поражен. Он узнал девушку! Это была Тесса, та самая Тесса с надписью на свитере «Нью-Йорк геральд трибюн», которая так внезапно исчезла, обыскав его квартиру.
В руке Гомеца очутился пистолет, и он метнулся к Гирланду, который спокойно стоял и улыбался Тессе.
– Хэлло, киска! – сказал он, обращаясь к ней. – Ты меня здорово огорчила в тот раз… Откуда ты теперь взялась?
Девушка с недоумением смотрела на него.
– Неплохая маскировка? – продолжал Гирланд. Он сорвал со щек накладные бакенбарды, затем усы. – Ну как, теперь узнала? – шутливо спросил он.
Тесса медленно опустила пистолет.
– Это вы?.. – она все еще подозрительно смотрела на него. – К чему этот маскарад?
Гирланд подошел к креслу и сел.
– Дорн решил, что так надежнее. Мое прекрасное лицо знакомо Малиху… Так все-таки, откуда ты здесь?
Девушка уже полностью вышла из тени и тоже села в кресло. Фонтец недоуменно поднял брови.
– Я – Тесса Кейри. Роберт Кейри – мой отец.
Теперь пришла очередь Гирланда присвистнуть от удивления.
– Что же ты мне сразу об этом не сказала?
– Тогда еще рано было говорить об этом…
– А обыскивать мою квартиру было не рано?
– Я хотела удостовериться, кто вы, – немного смутилась Тесса. – А когда убедилась, что вы именно тот человек, с которым отец поручил мне встретиться, вынуждена была срочно уехать… Энрико вызвал меня телеграммой.
Гирланд был озадачен.
– Отец велел тебе со мной встретиться?
– Да, он не был уверен в Дорне и держал вас как резервный вариант.
– Зачем же ты сюда приехала?
– Я ухаживаю за отцом.
– Здесь один иностранный агент охотится за твоим отцом… Его зовут Малих. Опасный тип. Если он до вас доберется, это очень плохо кончится…
– Отец нуждается в серьезном уходе, – сказала Тесса.
– Что с ним?
Девушка отвернулась, губы ее задрожали.
Гирланд повернулся к Фонтецу.
– Что с ним?
– Мы не знаем, но это очень серьезно. Он тает на глазах, а о докторе не хочет и слышать, – ответил Фонтец.
– Он заперт в маленькой хижине и никуда не может выйти, – сказала Тесса, взяв себя в руки. – Его ищут арабы уже целый месяц… Кольцо поисков постепенно сужается, они все ближе к тому месту, где он прячется.
Гирланд нахмурился. Немного подумав, он спросил:
– Ты не проведешь меня к нему?
– Но вы не можете показаться ему в таком виде! – запротестовала Тесса. – Уж если я вас не узнала, то отец и подавно!
– Дайте мне краску для волос, и через пять минут я буду прежний Марк Гирланд.
– Но до завтра мы не сможем ее достать!
– А я не могу ждать до завтра! Тогда дайте мне шляпу и жженую пробку, и я смогу немного привести себя в порядок, а завтра доделаю остальное.
Гомец вышел из комнаты и вернулся через несколько минут, неся с собой соломенную шляпу и жженую пробку.
– Сначала соскребу усы, – сказал Гирланд. – Где здесь ванная?
Через десять минут он снова вошел в комнату.
– Ну как? – спросил он Тессу, которая, включив люстру, пристально его разглядывала.
– Пожалуй, теперь он вас узнает…
– По дороге мы попали в маленькую переделку… – начал он. Тесса напряглась.
– Мы?.. Разве вы не один?
– Вчера Дорн прислал мне на помощь двоих людей… Не беспокойтесь, они не появятся здесь. Без их помощи я бы не добрался. – И Гирланд вкратце рассказал о засаде.
– Все это мне сильно не нравится, – сказал Фонтец. – Не следовало вызывать тебя сюда, Тесса. Здесь очень опасно…
– Не будем терять времени! – перебил Гирланд. – За сколько мы сможем туда добраться?
– Часа за три.
– Так чего же мы ждем? – он поднялся. – Вы едете? – он повернулся к Фонтецу.
– Я останусь здесь. И ты оставайся! – Фонтец повелительно посмотрел на Гомеца.
Тот колебался.
– Может, мне лучше с ним поехать? Вдруг они опять попадут в переделку?
– Я не останусь здесь один! – голос Фонтеца сорвался на крик. – Ты должен быть рядом со мной! Я устал от бесконечного риска!
– Останьтесь с ним, – сказал Гирланд и повернулся к Тессе. – У вас есть машина?
– Она у черного хода. Там гид-африканец.
– Он поедет с нами?
– Конечно! Без него мы заблудимся через десять минут. Он раньше служил у отца и теперь его прячет.
– Ладно, поехали.
– А как те двое, что с вами?
– Они наблюдают за главной дорогой. Пусть все так и останется. Поехали. – Он прошел с ней через кухню, затем черным ходом они вышли во двор, а оттуда к воротам, где стоял «Шевроле». Сутулый седой африканец вышел из машины при их приближении и поклонился.
– Это Момар, – сказала Тесса. – Момар, это – мистер Гирланд. Он поможет отцу.