—Пойдем по магазинам!
***
—Джинсы?
Пайпер вздернула подбородок.
—Ты сказал все, что я хочу.
Наслаждаясь, черт возьми, собой, Брендан последовал за Пайпер по проходам стильного магазина на Пасифик-Плейс, наблюдая, как ее задница колышется из стороны в сторону в своей розовой юбке. Она была так в своей стихии среди манекенов и вешалок с одеждой, что он был чертовски рад, что отправился за покупками. Как только они вошли в двери, продавщицы набросились на его подругу, и они уже называли друг друга по имени, убегая, чтобы забрать стопку джинсов размера Пайпер.
—Конечно, ты можешь получить все, что захочешь,—сказал он, стараясь не опрокинуть стеллажи своими широкими плечами.
—Я просто подумал, что ты сразу пойдешь за платьями.
—Я могла бы.—Она бросила на него надменный взгляд через плечо.
—Если бы я не помнила, как ты саркастически спрашивал меня, есть ли у меня пара джинсов.
—В тот вечер, когда ты пошла танцевать в”Взорви мужчину" Он вспомнил.
—Я не думала, что ты помнишь половину той ночи.
—О, только важные части,—сказала она.
—Как неуважительное отношение к моему гардеробу.
—Мне нравится твой ... гардероб. —Тогда ладно. Теперь он использовал слово “гардероб”. И, по-видимому, тоже с невозмутимым лицом.
—В начале я думал, что это было ... —Нелепо?
—Непрактично,—твердо поправил он ее.
—Но я передумал.
—Теперь тебе просто нравится моя одежда, потому что ты можешь ее снять.
—Это не больно. Но в основном это ты. Это и есть настоящая причина.—Он наблюдал, как подошла продавщица с охапкой джинсов, и едва удержался, чтобы не рявкнуть на нее, чтобы она ушла.
—Мне нравятся вещи, которые делают тебя Пайпер. Не меняй их сейчас.
—Я ничего не меняю, Брендан,—сказала она и засмеялась, потянув его в раздевалку.
—Но мне так долго могут сходить с рук только платья. Скоро будет осень, на северо-западе Тихого океана.
Продавщица влетела следом за ними и увела Пайпер, поместив ее в ближайшую гардеробную с полудюжиной пар джинсов разных цветов и фасонов. Затем она указала на крошечный женский стул, безмолвно намекая, что Брендану следует сесть—и он сел, неловко, чувствуя себя очень похожим на Гулливера.
—Так вот как это бывает, когда ты ходишь по магазинам в Лос- Анджелесе?—спросил он Пайпер через занавеску.
—Мммм. Не совсем так.—Она взглянула на него и подмигнула.
—Обычно у меня нет с собой морского капитана ростом шесть футов четыре дюйма для поездки.
Он издал удивленный звук. —Это делает его лучше или хуже?
—Лучше. Намного лучше.— Она отодвинула занавеску и вышла в светло-голубых джинсах с краской и черном прозрачном лифчике.
—О, я не фанат.— Она повернулась и посмотрела на свою задницу в зеркало в полный рост.
Брендан оторвал свою челюсть от гребаного пола. —мне жаль. Почему ты не фанат?
Она скорчила гримасу.
—Швы странные.
—Это ... что?—Он наклонился, чтобы рассмотреть поближе, и сразу же отвлекся на задницу.
—Кому какое дело?
Вошла продавщица и склонила голову набок.
—О да. Нет, передай это мне.
Пайпер кивнула.
—Так я и думала.
—Вы двое что, подшучивает надо мной? Они идеальны.
Обе женщины рассмеялись. Вышла продавщица. Пайпер удалилась в раздевалку. И Брендану оставалось только гадать, не принял ли он сумасшедших таблеток.
—Да, можно с уверенностью сказать, что это определенно отличается от покупок с моими друзьями в Лос-Анджелесе. Я почти уверен, что в половине случаев мне говорят, что что-то выглядит великолепно, даже если это не так. Всегда есть чувство соперничества. Пытаюсь получить преимущество.
Молния расстегнулась, и он увидел, как ее ноги повернулись вправо, влево, прямо под занавеской, улыбаясь блестящему лаку на пальцах ног. Это было так похоже на Пайпер.
—Я думаю, может быть, ходить по магазинам какое-то время было неинтересно, и я даже не осознавала этого. Не поймите меня неправильно, я обожаю эту одежду. Но когда я сейчас думаю о том, чтобы пойти на охоту за нарядами с Кирби, я не могу вспомнить, чтобы что-то чувствовала. Я потратил все это время, пытаясь вызвать у себя этот первый прилив эйфории. Но ... Я была более взволнована сделкой с рыболовной сетью в магазине снабжения гавани, чем покупала свою последнюю сумку от Шанель.
Она ахнула.
Тревога заставила Брендана выпрямиться. —что?
—Я думаю, урок Дэниела сработал”. Она отодвинула занавеску, открыв свое потрясенное выражение лица.
—Я думаю, что теперь я могла бы ценить деньги, Брендан.
Если он не должен был найти ее чертовски очаровательной, то он с треском провалился.
—Это здорово, Пайпер,— хрипло сказал он, приказывая себе не улыбаться.
—Да.—Она указала на пару темных джинсов, которые неприлично облегали ее аппетитные бедра. —Это значит "нет", верно?
—Они отвечают утвердительно.
Она покачала головой и снова задернула занавеску.
—И они стоят сто долларов. Я посмотрел на ценник!—Затем она пробормотала—Я думаю, это дорого!
Его голова откинулась назад.
—Я зарабатываю больше, чем на одном крабе, Пайпер.
—Что? Нет. Сколько крабов ты ловишь?
—За один сезон? Если я попаду в квоту? Восемьдесят тысяч фунтов.
Когда она снова открыла занавеску, у нее на телефоне был калькулятор. Сложив губы буквой