— Да прекрати ты нести свою чепуху! — приказала Белла и потащила медиума к калитке.
У Иоланды, однако, были другие намерения. Образно говоря, она включила тормоза. Ноги у медиума стали неподвижными, словно у закатившего истерику двухлетнего ребенка, она застыла, не позволяя сдвинуть себя с места.
— Это место зла, — прошипела она, словно чокнутая. — Если его не очистить, то лучше уехать. То, что случилось с ней, произойдет снова. Вы все в опасности.
Белла закатила глаза.
— Послушай меня! — воскликнула Иоланда. — Он умер там, а когда это случается в жилище…
— Чушь какая! Перестань притворяться, что явилась сюда не для того, чтобы шпионить и устраивать скандал. Ты с самого начала это сделала, и не отрицай. Что тебе сейчас понадобилось? Кого тебе нужно? Хочешь, чтобы еще кто-то отсюда уехал? Не выйдет. Довольна? Убирайся к черту. Вон отсюда, или я позвоню в полицию.
Упоминание о полиции подействовало. Иоланда немедленно перестала сопротивляться и позволила довести себя до калитки. Тем не менее она продолжала бормотать о смерти и о необходимости провести обряд очищения. Из болтовни Иоланды Белла поняла, что все это связано с безвременной кончиной мистера Макхаггиса, и, по правде сказать, то, что Иоланде оказалось известно об обстоятельствах его смерти, заставило Беллу приостановиться. Но она отбросила эту мысль: наверняка медиум узнала это от Джемаймы, тем более что Белла сама неоднократно говорила об этом, — а потому, не желая больше слушать Иоланду, она решительно вывела ее за ограду.
— Не забудь о моем предупреждении, — сказала ей Иоланда.
— А ты не забудь о моем, — парировала Белла. — Еще раз увижу здесь твою физиономию — будешь объясняться в полиции. Поняла? А теперь чеши отсюда!
Иоланда начала что-то говорить, но Белла с грозным видом шагнула к ней. Должно быть, Иоланда испугалась, потому что побежала в сторону реки. Белла дождалась, когда Иоланда исчезнет за поворотом на Патни-Бридж-роуд, и вернулась к своему занятию. Она подняла корзину и пошла к сомкнутому ряду контейнеров, на каждом из которых имелась соответствующая наклейка.
Обнаружила она это в контейнере с наклейкой «Оксфам». Позже Белла подумает, какое чудо, что она вообще открыла этот контейнер, так как его она открывала реже других: сама Белла, ее жильцы и жители соседних домов редко им пользовались. Во всяком случае, в тот день класть ей в этот контейнер было нечего. Белла просто сняла крышку, чтобы посмотреть, когда его следует опустошить. Контейнер с газетами был почти полон, как и контейнер с пластмассой; контейнеры со стеклом тоже были в порядке: отдельный ящик для зеленого стекла, отдельный для прозрачного — они очень быстро наполнялись. Заглянув в них, Белла перешла к контейнеру «Оксфам».
Под грудой одежды лежала сумка. Белла разозлилась: люди настолько обленились, что не желают относить то, что им больше не нужно, в благотворительную организацию. Белла готова была сделать это сама, но вдруг узнала сумку.
Это же сумка Джемаймы! Никаких сомнений! Но на всякий случай Белла вытащила ее и заглянула внутрь. В сумке оказался кошелек Джемаймы, водительские права, адресная книжка и мобильный телефон. Были там и другие предметы, но это уже не имело большого значения, главным было то, что Джемайма погибла в Стоук-Ньюингтоне, и тогда сумка, разумеется, была при ней, а сейчас она вдруг оказалась в Патни, и Белла смотрела на нее собственными глазами.
У Беллы не возникло никаких вопросов насчет того, как ей поступить со столь неожиданной находкой. С сумкой в руке она направилась к входной двери, как вдруг калитка за ее спиной отворилась, и Белла обернулась, предполагая снова увидеть упрямицу Иоланду. Но в сад вошел Паоло ди Фацио, его глаза обратились на сумку в руках у Беллы, и по выражению лица своего жильца Белла поняла, что он, как и она, тотчас понял, чья эта сумка.
Вернувшись в больницу Святого Фомы и оставаясь там большую часть прошедшей ночи в ожидании сообщения о состоянии здоровья Юкио Мацумото, Изабелла сумела отложить встречу с Хильером. Поскольку он приказал ей явиться в его офис немедленно по прибытии в Ярд, Изабелла решила не ходить туда, пока помощник комиссара не покинет корпус «Тауэр» и не уедет домой. Это даст ей время подумать о том, что произошло, и как следует подготовиться к отчету.
Ее план сработал. Он также позволил ей первой услышать о состоянии скрипача. Все было довольно просто: Юкио всю ночь провел в коме. Опасность не миновала, но врачи вызвали кому искусственно, давая мозгу возможность оправиться. Если бы Изабеллу послушали и сразу после операции привели Мацумото в чувства, Изабелла немедленно допросила бы его. Поскольку этого не произошло, она, по крайней мере, выставила охрану рядом с палатой реанимации, чтобы быть уверенной, что японец еще не пришел в сознание, не понял, что он в опасности, и не попытался бежать. Изабелла, конечно, понимала, что это нелепо. Юкио был не в состоянии куда-либо бежать. Тем не менее она сочла необходимым отдать такое распоряжение.