Сестра Дунн ничего не сказала. Она знала, что он не ждал ответа. Она работала с доктором ван Элвеном уже несколько лет. Он был неразговорчив, добр с пациентами, внимателен к коллегам, а временами обнаруживал неожиданное чувство юмора. Она понимала, что он не обращался к ней, а просто вслух высказывал свои мысли. Поэтому тихо стояла рядом, размышляя, какое платье надеть на ужин со Стивеном! Новое черное шифоновое платье смотрелось бы отлично, но именно сегодня ей хотелось выглядеть юной и беззаботной. Значит, это будет снова бирюзовый креп. Стивен видел это платье уже несколько раз, но оно шло ей, и, кажется, ему тоже нравилось. Кроме того, в нем она выглядела гораздо моложе своих двадцати восьми… Сара чуть-чуть опечалилась, хотя для этого не было никаких оснований — выглядела она совсем юной. А ее широко раскрытые большие серые глаза, обрамленные необычайно длинными ресницами от природы, изящный носик, мягкий красивый изгиб губ кого угодно могли свести с ума. Ее волосы слегка завивались. Сара аккуратно укладывала их, когда надевала униформу, но после работы она давала им свободу, и волосы шикарными волнами ниспадали ей на плечи. Фигура у нее была замечательная, а голос спокойный и приятный, поэтому все удивлялись, как это она умудрилась в двадцать восемь остаться незамужней. Иногда Сара сама этому удивлялась. Наверное, она ждала кого-то особенного, такого, как Стивен. Они были знакомы уже три года, и Сара считала само собой разумеющимся, что в один прекрасный день он сделает ей предложение. Но пока этого не случилось. Она знала, что Стивен ждет повышения. Недавно он обмолвился, что нет смысла жениться, пока ты не стоишь твердо на ногах. Она слегка нахмурилась, вспомнив, что они не виделись уже больше недели. Стивен дважды звонил, чтобы отменить свидание. Но Сара смирилась с мыслью, что работа для Стивена на первом месте, поэтому ничего не заподозрила. Но сегодня, она надеялась, все будет прекрасно! Они пойдут в ресторан на Монмаут-стрит. Там отличная еда и веселая публика.
Сара очнулась от задумчивости и немного испугалась: доктор ван Элвен внимательно смотрел на нее своими серыми, задумчивыми глазами. Девушка смущенно улыбнулась:
— Простите, сэр. Вызвать следующего пациента? Это старый мистер Грегор.
Доктор продолжал, не отрываясь, смотреть на нее.
— Да. Я дважды просмотрел его рентген и прочитал историю болезни, сестра. — Его голос звучал сухо.
Сара покраснела. Ей очень нравился доктор ван Элвен. Они прекрасно ладили, хотя временами ей казалось, что она его совершенно не знает. По больнице ходили слухи, что он не женат и что у него в молодости была несчастная любовная история. Но и сейчас, в свои сорок, он был бы прекрасным подарком для любой женщины. По слухам, у него было много денег, процветающая практика на Харли-стрит и прекрасный дом в Ричмонде. Сара вполне серьезно считала, что они прекрасно ладят только потому, что не испытывают друг к другу романтического интереса. Но сейчас она явно вывела его из себя.
— Я действительно виновата, сэр. — В голосе девушки звучало искреннее раскаяние. — Я… я задумалась.
— Я так и понял. Если бы вы немного подождали со своими мыслями, то мы бы уже закончили и вы бы свободно наслаждались своим вечером.
Краска на ее щеках стала ярче.
— Как вы узнали, что я собираюсь куда-то сегодня вечером?
— Я не знал, — успокаивающе ответил доктор. — Просто я умею читать мысли. А теперь, сестра, будьте так добры, пригласите мистера Грегора.
Остаток дня прошел гладко. Закончив прием, Сара стала складывать рентгеновские снимки и направления на анализы в аккуратные стопки. Доктор ван Элвен небрежно засунул свои бумаги в портфель и поднялся из-за стола. Он уже был в дверях, когда Сара окликнула его:
— Вы действительно собираетесь присматривать за котом миссис Браун, сэр?
— А вы усомнились в моих словах, сестра?
Сара ошарашенно уставилась на доктора ван Элвена:
— О боже, конечно же нет. Только я никогда бы не подумала, что вы любите котов… — Она замолчала, теребя бумаги в руках.
Доктор удивленно спросил:
— Вы что, так внимательно приглядывались ко мне, что у вас сложилось подобное впечатление? — Он так заразительно рассмеялся, и Сара присоединилась к нему.
— Вы скорее выглядите как любитель собак, — сквозь смех заметила девушка.
— Вы совершенно правы, сестра. У меня две собаки. Это моя экономка любит кошек. Но мои собаки хорошо воспитаны и не станут возражать против кота миссис Браун. — Он весело крутанулся на каблуках. — До свидания. Желаю приятно провести вечер.