- Какая справедливость? - хрипло воскликнул Бэрби. - Я не понимаю...
- Вот об этом-то я и говорю, - снова закивал Глен. - Вы не понимаете, потому что не можете позволить себе понять. Но это не прекращает работу вашего подсознания. Вы явно вините себя в постигшем миссис Мордрик несчастье. И ваше чувство вины требует наказания - под стать преступлению. Мне представляется, что вы подсознательно выстраиваете ваши сновидения в поисках искупления... расплачиваясь в конце концов вашим собственным рассудком.
Глен улыбнулся, словно ему самому очень понравились эти рассуждения.
- Ну как, теперь видите слепую справедливость ваших снов?
- Нет, - покачал головой Бэрби. - Даже если бы все было так, как вы говорите, это ничего не обьясняет. Остается еще сон о саблезубом тигре... и смерть Рекса Читтума. Мои мысли о миссис Мондрик не имеют к этому никакого отношения. К тому же, Рекс всегда был моим другом.
- Но одновременно и вашим врагом, - мягко добавил Глен. - Рекс, Сэм и Ник перешли работать в Фонд. Вы сами мне об этом рассказывали. Вы же остались за бортом. Это был жестокий удар. Неужели вам не было завидно?
- Но не настолько, чтобы кого-то убивать!
- Сознательно, - понимающе кивнул доктор Глен. - Но подсознание не признает норм морали. По самой своей природе оно абсолютно эгоистично. Время для него ничего не значит, противоречия отвергаются. Вы хотели зла свому другу Читтуму - и он умер. А значит, опять вы должны нести ответственность за свои желания.
- Очень убедительно! - язвительно сказал Бэрби. - Вот только вы забыли одну маленькую деталь: я видел этот сон до того, как узнал о смерти Рекса.
- Я знаю, что вам так кажется, - кивнул психиатр. - Но в стрессовой ситуации сознание вполне способно поменять местами причину и следствие. Вполне вероятно, что вы сочинили сон уже после того, как узнали о гибели своего друга. А может, вы ожидали, что он погибнет.
- С какой стати?
- Вы знали, что Рекс Читтум поедет ночью через горы. Вы догадывались, что он будет усталым, что будет торопиться. - Глен прищурился. - Скажите... вам что-нибудь было известно о состоянии тормозов того автомобиля?
Бэрби оторопел.
- Нора сказала, что как раз собиралась их починить.
- Теперь понимаете? - весело кивнул Глен. - Подсознание слышит абсолютно все. Оно никогда не упустит возможности лишний раз напомнить о себе. Ложась в постель, вы знали, что есть довольно высокая вероятность, что Рекс Читтум может погибнуть на крутом повороте холма Сардис.
- Вероятность... - содрогнувшись, прошептал Бэрби. - Может, вы и правы...
- Я не верю в Бога, мистер Бэрби. Я не приемлю сверхъестественного. Моя философия основывается на том, что доказано наукой. Но я все еще верю в ад.
Он улыбнулся.
- Каждый человек создает свой собственный ад и населяет его своими собственными демонами, по заслугам воздающими за все тайные грехи истинные или мнимые. Моя работа как раз и заключается в том, чтобы вскрывать такого рода личные преисподнии. Я разоблачаю демонов, обьясняю, что они есть на самом деле. Обычно они оказываются далеко не такими страшными, как казались на первый взгляд. Ваши оборотни и волк, и тигр - это порождённые вашим разумом демоны. Ваши собственные, мистер Бэрби, и ничьи больше. Надеюсь, теперь вы уже меньше их боитесь.
Бэрби неуверенно покачал головой.
- Честно говоря, не знаю... эти сны такие... такие реальные! - И с внезапной яростью добавил, - Вы все очень ловко оьбяснили, доктор, и тем не менее, происходит нечто, не вписывающееся в вашу схему. Сэм Квейн и Ник Спивак все еще охраняют свой драгоценный зеленый ящик. Они все еще ведут отчаянную борьбу с... не знаю, с чем. Они мои друзья, доктор, и я хочу им помочь... Я не хочу быть орудием в руках их врагов.
Глен удовлетворенно кивнул.
- Глубина ваших чувств заставляяет меня еще больше укрепиться в оценке вашего состояния... хотя, наверно, не стоит излишне торопиться. - Он снова улыбнулся и посмотрел на часы. - К сожалению, сейчас у меня больше нет времени. Если вы решите остаться в Гленхавене, мы можем встретиться завтра. Но мне лично кажется, что прежде, до обследования, вам не помешало бы пару дней отдохнуть.
Он выразительно посмотрел в сторону двери, но Бэрби не двинулся с места.
- Я останусь, доктор, но есть еще один вопрос, который я хотел вам задать. Прямо сейчас. - Голос его дрожал от волнения. - Април Белл говорила, что как-то обращалась к вам. Обладает ли она... сверхьестественной силой?
- Пофессиональная этика не позволяет мне обсуждать своих пациентов, - вставая, серьезно сказал Глен. - Если вас удовлетворит общий ответ, скажу... Я помогал моему отцу исследовать тысячи всевозможных, так называемых психических феноменов - и признаюсь, не встретил ни одного случая, где были бы неприменимы законы природы.
Глен повернулся, чтобы открыть дверь, но Бэрби не торопился уходить.