Читаем Это трава полностью

"Жучок" снова удостоил его взглядом, на этот раз дружеским, он посмотрел на него как на малого ребенка.

- Если быть в курсе дела, - сказал он, - никогда не проиграешь.

Молодой человек уставился в землю. На него явно подействовали эти слова, показавшиеся ему неоспоримой истиной, до которой он сам раньше почему-то не додумался.

- Да, - продолжал "жучок", снова увлекшись разглядыванием своих ногтей, - один дружок сообщает мне все сведения. Я его как раз сегодня увижу. - Он посмотрел на часы, затем бросил взгляд на молодого человека. - А вы откуда родом будете?

- Из Южного Мельбурна.

- Сам я из Англии, - солгал "жучок", полагая, что такого рода заявление свидетельствует о его честности. - Приехал не так давно. Обучался там. Сразу как приехал, стал играть, и очень удачно. Удалось связаться с нужными людьми. Но что-то мой дружок запаздывает. Он мне сегодня звонил по телефону - обещал "вернячка".

- А что это за лошадь?

- Я еще не знаю. Он знаком с тренером, так что дело верное. Мне-то он скажет. А так, если это раззвонить, то сумма выплаты сильно уменьшится. Они сегодня посылают шифрованную телеграмму владельцу лошади. Все уже заметано, будьте уверены. На скачках играть вслепую нельзя - это ведь вопрос больших денег.

- А вы не могли бы принять меня в долю? - попросил молодой человек.

- Право, не знаю, - с сомнением произнес "жучок". - Все дело в моем друге. Если я проболтаюсь, он никогда больше мне ничего не скажет.

- Я умею держать язык за зубами.

- В этом-то я уверен, - поспешил успокоить его "жучок". - Это сразу видно. Но... я, право, не знаю...

Он подумал с минуту, затем, словно приняв важное решение, твердо сказал:

- Знаете что, давайте пропустим сегодняшний день. Я встречусь здесь с вами в следующую пятницу и посоветую, на что поставить. Может, это будет менее прибыльно, чем сегодняшнее дельце, но тряхнуть мошной вы сможете.

Молодой человек понял, что от него хотят отделаться как раз тогда, когда представился случай подработать. До следующей пятницы далеко. Отказ "жучка" казался лучшим подтверждением его честности.

- Послушайте, - сказал он, стараясь говорить как можно спокойнее, можете мне поверить, я никому не разболтаю. Поставлю пятерку - только и всего. Это никак не повлияет на выплату. Стукните мне, когда ваш друг вам скажет.

- Право, не знаю, - повторил "жучок", теребя словно в раздумье нижнюю губу. - Во всяком случае, будьте поблизости. А вот и мой друг, - добавил он.

Я уже раньше замечал, что когда он начинал теребить нижнюю губу, сразу же появлялся этот человек. Он был плотного сложения, широкоплечий и ходил всегда засунув руки в карманы дождевика. Лицо его было непроницаемо; казалось, он начисто лишен способности улыбаться. Он давно примелькался мне - каждую пятницу вечером он околачивался поблизости от нашей тележки с пирожками, - и я знал, что он работает в паре с "жучком". Обычно он прогуливался по тротуару, поджидая знака, чтобы, подобно актеру, выйти на сцену.

"Жучок" пошел ему навстречу, и они остановились поодаль, разговаривая между собой. Немного погодя они повысили голоса так, что молодой человек, не сводивший с них глаз, мог слышать, о чем идет речь.

- Я говорю тебе - это мой друг, - распинался "жучок", - ручаюсь, что он никому не разболтает.

Они еще долго спорили, пока приятель "жучка" не стал уступать позиций. Внезапно он сдался, и "жучок" вручил ему пачку ассигнаций по десять фунтов, которые он сразу же принялся пересчитывать.

- Сто пятьдесят пять монет, - сказал он, щелкнув последней ассигнацией. - Лишняя пятерка тут. - Он заговорил доверительным тоном. - Самое большое, на что я рассчитываю, это - получить двадцать за один. Сейчас пойду в клуб и внесу деньги. Будь здесь завтра в восемь вечера, и я с тобой рассчитаюсь.

- Буду, - сказал "жучок".

Он проводил своего партнера взглядом и возвратился к молодому человеку.

- Ну, с вами все в порядке, - произнес он с довольным видом. - Я поставил пятерку за вас. Пришлось-таки попотеть, но зато завтра у вас будет сто монет.

- Спасибо, - выразил свою признательность молодой человек. Он извлек из кармана пятифунтовую ассигнацию и передал ее "жучку", однако, когда увидел, с какой поспешностью, словно с опаской, тот прячет ее в карман, почувствовал сомнение.

- А вы меня не обманете? - спросил он с натянутой улыбкой.

- Да ну, что вы? Не болтайте глупостей, - воскликнул "жучок" таким изумленным тоном и глядя на него такими невинными глазами, что молодой человек тут же устыдился своего недоверия.

Они обсудили стати лошади, кличку которой назвал "жучок", и условились встретиться завтра вечером, чтобы поделить выигрыш. "Жучку" явно не терпелось расстаться с молодым человеком. Он так и шарил глазами в поисках новой жертвы и вскоре ушел.

Драчун наблюдал за ним с равнодушным видом. Я подошел и стал рядом.

- Чистая работа, - сказал я с усмешкой, заставившей Драчуна пристально посмотреть на меня.

- Этот парень дешево отделался, - сказал он. - Ты еще не то здесь увидишь. Но ничего, вся эта пакость стоит того, чтобы на нее поглядеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес