– Это все, что вам нужно, девушка? – спросил он. – Осмотритесь. У меня есть еще заманчивые продукты, покупаете два – третий в подарок. – Владелец был со стеклянным глазом, в бархатном плаще и с тростью, и выглядел он скорее как волшебник. Стеклянный глаз выглядел неплохо. Он не следил за мной по всему магазину, как второй глаз, и это был единственный намек на то, что глаз ненастоящий.
На нижней полке стояла маленькая банка с дробленым какао. Я взяла банку в руки и почувствовала ностальгию по Гранья-Манана. Я поставила ее на прилавок.
– Как вам удается продавать его? Не попадая под арест?
– Уверяю вас, это абсолютно законно. – Он сделал паузу и бросил на меня злобный взгляд. ( Одного глаза.) – Вы сотрудничаете с властями?
Я покачала головой.
– Напротив.
Он вопросительно посмотрел на меня, но рассказывать историю всей своей жизни мне не хотелось. Вместо этого я сообщила, что любительница шоколада, и он, казалось, принял мои слова за чистую монету.
Владелец указал тростью на слово «целебные» на вывеске.
– Даже в такой коррумпированной стране как наша, вы можете продавать какао, пока это в медицинских целях.
Он выхватил у меня банку.
– Но, боюсь, продать вам его я не могу, раз у вас нет рецепта.
– О, – произнесла я. – Разумеется. – Из любопытства я поинтересовалась, из-за какого заболевания мне бы выдали такой рецепт.
Владелец пожал плечами.
– Полагаю, депрессии. Какао повышает настроение. Остеопороза. Анемии. Я не доктор, мисс. Мой знакомый делает из него крема для кожи.
Я поднялась с корточек – в такой позе я сидела перед полками – и протянула ему банку с чили.
– Значит, я беру это.
Хозяин кивнул. Когда подала ему деньги, он сказал:
– Вы же Баланчина, не так ли?
Параноидальная дщерь мафиози, коей я являлась, сначала осмотрела магазин, а затем ответила:
– Да.
– Да, я так и подумал. Я слежу за вашим делом. Несправедливо по отношению к вам.
Я ответила, что стараюсь не зацикливаться на этом.
В автобусе аромат роз просачивался повсюду. Я заглянула в сумку и обнаружила, что не-волшебник положил дробленое какао вместе с перцем чили.
После аварии я до сих пор была в автобусах на взводе, но аромат роз в воздухе навевал на меня спокойствие и – осмелюсь добавить – чистоту. Разум мой расслабился. Мозг стал мягким и пустым и впал в спячку и перед мысленным взором предстало видение. Сперва я увидела Деву Марию Гваделупскую, я узнала ее, потому что ее окружал ореол из роз и потому что ее образ занимал видное место в Гранья-Манана. Но затем я заметила, что она не настоящий человек, а изображение на стене со словами под ним: «Не страшны никакие болезни, досады, тревоги или боли. Разве я не твоя мать? Разве ты не под моей сенью и защитой? Разве я не жизненный исток? В чем же ты еще нуждаешься»? Стена оказалась магазинной витриной. Шоколад Баланчина сложен на покрашенных в темный цвет полках красного дерева. Шоколад был в открытой продаже, лежал даже в витрине. Вывеска сообщала:
ЦЕЛЕБНЫЙ ШОКОЛАД БАЛАНЧИНА
ШОКОЛАД ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ – ТОЛЬКО ПО РЕЦЕПТУ – ТО, ЧТО ДОКТОР ПРОПИСАЛ
Я выпрямилась на своем месте.
Я – не моя сестра. Меня никто не предлагал отправить в лагерь для одаренных, я не одарена блестящими идеями. Будь я гением, я бы сказала, что это только для выживания и ничего более. Но сработает на деле. Какао никогда не станет легальным, но вдруг есть законные способы это обойти? Которые папа, дядя Юрий и Толстый даже и не рассматривали.
Автобус был примерно в квартале от дома Вина. Ждать мне не хотелось. Мне нужно было прямо сейчас узнать, что он об этом думает. Я помахала проездным, давая знать, что мне нужна остановка, и сошла.
Перед дверью квартиры Вина я остановилась и позвонила. Открыл Чарльз Делакруа. Вин и миссис Делакруа еще отсутствовали, но он ожидал их с минуты на минуту. Мистер Делакруа снова был небрит, но хотя бы одет.
Он провел меня в гостиную. Я все еще размышляла о своем видении.
– Как ты? – спросил Чарльз.
– Мистер Делакруа, вы же юрист.
– Да ты сегодня очень деловая, Аня. Я юрист. В настоящем безработный.
– Вы что-нибудь слышали о торговле целебным какао? – спросила я.
Чарльз Делакруа рассмеялся надо мной.
– Аня Баланчина, во что ты вляпалась на этот раз?
– Ни во что, – отрезала я и покраснела. – Я только спросила, может ли предприниматель законно продавать какао в городе. Слышала, его могут продать по рецепту.
Мгновение Чарльз Делакруа изучал меня.
– Да, полагаю, этот теоретический предприниматель может.
– И это может быть правдой, что владелец может продать заказчику плитку здоровья или, скажем, витаминный коктейль из горячего шоколада по рецепту?
Мистер Делакруа кивнул.
– Да. Хотя я должен исследовать этот вопрос поподробнее.
– И если бы вы исполняли обязанности окружного прокурора, вы бы обрушились на торговца медицинским какао в магазине Манхэттена?