— Чёрт! Сколько же у них техники! — присвистнул Жерар, нажимая на тормоз и хмуро взирая на приготовления к уничтожению леса. Даже прибытие егеря не остановило этих людей, которые делали вид, что ничего не замечают. Все это явственно намекало на то, что по-хорошему договориться не получится.
— Вот ведь гады! Нужно их проучить, как следует! — Бикслоу был в нетерпении, сейчас, когда его девушка в безопасности, вполне можно влезть в драку и поработать кулаками. А что, ему не привыкать, можно даже сказать, что он соскучился по этому занятию.
— Не горячись, для начала попробуем договориться с ними, воззвать к их здравому смыслу, — Фернандес предупреждающе взглянул на друга. – Мы не можем превысить свои полномочия, иначе сами окажемся за решеткой и тогда лес уже не спасти. Не забывай у нас проблемы с набором новых сотрудников, новых людей пришлют не скоро…
— Не волнуйся, ничего они не сделают, — Полюшка достала из своей сумки тяжелую металлическую цепь с крупным навесным замком на конце. На лице женщины появилась практически безумная улыбка, а глаза засверкали так, словно она сбросила лет этак тридцать-сорок и вновь стала юной и полной сил особой. — В мою бытность хиппи мы тоже защищали леса, тогда мы приковывали себя к деревьям, не позволяя их рубить. Самое время тряхнуть стариной!
— Даже боюсь спрашивать, зачем вы это с собой таскаете, — пробормотала Кагура, понимая, что её пожилая коллега рассчитывает на то, что к ней присоединяться и другие. И самое ужасное, что кажется она не против подобного.
— На удачу, можно сказать, что это мой талисман, — рассмеялась Полюшка, открывая дверь машины. — Ну, чего расселись? Лес сам себя не защитит, так что вперед! Пора показать этим жалким людишкам, кто здесь главный!
— В такие моменты, я начинаю её бояться, — доверительно прошептала брюнетка, тоже выбираясь из автомобиля.
— Я, как ни странно, тоже, — Бикслоу озадачено провожал пожилую женщину удивленным взглядом. — Прикольная старушенция.
— Да, и она совершено права! Нужно действовать, — Жерар вышел из машины и решительно направился к лесорубам, которые были весьма крепкими ребятами. Но ведь его подобным не напугать, приходилось встречаться и с более внушительными ребятками. — Эй, вы! Это территория заповедника, вам нельзя здесь находиться, к тому же с техникой!
— А ты еще кто такой? — один из мужчин, судя по всему главный в бригаде лесорубов насмешливо уставился на Фернандеса. Конечно же, он понимал, с кем говорит, но подчиняться не собирался, как впрочем, и проявлять уважение к законному защитнику леса.
— А что, по форме не видно? Я местный егерь, так что вам стоит поскорее убраться, — сквозь зубы процедил Жерар, раздраженно оглядываясь вокруг. Лесорубы уже повредили несколько деревьев, а что будет, когда они приступят к работе?! Даже думать об этом не хотелось. Нельзя позволить им начать вырубки — ущерб от этого будет невосполнимым.
— Да, мне плевать! Нам уже заплатили за вырубки, а можно здесь рубить или нет, это уже не наше дело. Разбирайтесь с нашим руководством. А мы пока поработаем.
— Вы совершаете преступление!
— И что ты сделаешь? Арестуешь нас, засадишь за решетку или просто набьешь морду? Ты ничего не можешь предпринять, егерь, так что свали с моего пути!
— Вас могут лишить за такое лицензии и наложить крупный штраф, неужели вы настолько богаты, что вас это не волнует, — Жерар предпринял последнюю попытку договориться мирно, хотя понимал, что и это бесполезно. Эти лесорубы хуже браконьеров! Интересно, почему они ведут себя настолько нагло и развязно, неужели все от того, что их заказчик рядом? Егерь пытался найти взглядом Нацу, но пока ему это не удавалось.
— Штраф уплатит наниматель, а лицензию получим новую, — хохотнул мужчина, начиная демонстративно разминать кулаки. — А теперь, свали уже, не мешай работать! Иначе, я за последствия не ручаюсь. Это глухой лес — здесь всякое случиться может.
— Босс, я, конечно понимаю, закон, правила и все такое, но можно я ему врежу, — мрачно поинтересовался Бикслоу. В отличии от Фернандеса, он не обладал терпением и хладнокровием, к тому же, эти наглые ухмыляющиеся рожи невероятно раздражали бывшего браконьера.
— Нет! — егерь строго взглянул на своего подчиненного. — С этим я разберусь лично, а ты найди себе другого идиота для разъяснительной работы!
Жерар резко сорвался с места со всей силы, заехав кулаком по челюсти лесоруба. Не хотят понимать по хорошему, придется объяснить по-плохому! Как и сказал его оппонент — это дремучий лес, здесь всякое случиться может и даже куча техники пропасть бесследно. Завязалась драка, в которой никто не собирался щадить противника, удары следовали один за другим, не давая передышки. Краем глаза Фернандес заметил, что Бикслоу не отстает от него, как впрочем, и дамы, даже Полюшка где-то раздобыла лопату, которой бодро гоняла лесоруба. Вот только силы были не равны, а численный перевес был явно на стороне лесорубов. На егеря набросились со спины, сразу два качка, повалив его.