Читаем Это война (СИ) полностью

Раздался стук, и двери со скрипом открылись, пропуская в дом незваную гостью. И когда только он научится запирать двери? Жерар поднял взгляд и увидел Эльзу.

— Можно войти? — девушка явно чувствовала себя неуверенно, но все же не отводила серьезного взгляда.

— Ты уже это сделала, — егерь вновь опустил взгляд на фото. Теперь он вспомнил, как звали его детскую любовь — Эльза Скарлетт. Почему? Почему все сложилось именно так? Сердце болезненно сжалось, его подруга сильно изменилась и не только внешне… Раньше она была смелой, боролась с несправедливостью, утверждала, что она спасет весь мир, а что в итоге? Теперь, она его рушит.

— Нам нужно поговорить, о том, что случилось?

— Мы все уже выяснили, — Жерар поднял на девушку взгляд, полный боли. — Мы теперь враги… Ты хочешь уничтожить все, что мне дорого… и ради этого даже готова пойти на обман и предательство, а я… я не могу позволить осуществить задуманное. Я егерь — и моя обязанность защищать это место.

— Но ты не понимаешь, то что мы затеяли, всем принесет благо и жителям деревни тоже. Школы, больницы, торговые и развлекательные центры — здесь будет все для удобной жизни. Если ты подумаешь, то поймешь, что я права, мы не враги, — Эльза сама не понимала, зачем хочет убедить в своих словах Фернандеса. Но она не могла переносить его тяжелый, обвиняющий взгляд, не могла и дальше думать о том, что поступила бесчестно. Почему-то ей хотелось оправдаться именно перед этим мужчиной.

— Вот оно как? Здесь появится современный город…

— Именно! — улыбнулась Скарлетт. — Разве это не замечательно! Ваша жизнь намного проще.

— Так то, оно так, но ты не подумала о том, что если бы люди хотели этой простой жизни, то они перебрались бы в ближайший город? Не забыли ли вы поинтересоваться у людей, нужны ли им ваши блага?

— Но… ты не понимаешь…так…

— Ты не сможешь переубедить ни меня, ни других, — мрачно усмехнулся Фернандес. Ему было больно смотреть на подругу детства, ставшей совершенно другим, чужим ему человеком. — Ты изменилась… очень изменилась.

— О чем ты?

— Это уже не важно, пусть прошлое останется в прошлом, — Жерар решил не напоминать старой знакомой о совместном прошлом, хватит и того, что он будет помнить и сожалеть. — А сейчас уходи, я не желаю иметь дело с людьми не знающими, что такое благородство и честь. Вы начали нечестную игру, и теперь у нас развязаны руки. Это война и на ней не будет никаких правил. Запомни, Эльза Скарлетт: мы будем до последнего бороться за то, что нам дорого.

 — Но…

— Разговор окончен, — Фернандес повысил голос. — Мне пора работать, да и тебе судя по всему тоже…. Не стоит больше приходить, ты сделаешь только хуже. Мирно мы не сможем уладить наши противоречия, ведь наши цели…

— Кардинально противоположные, — закончила за него девушка. Она все понимала, но все же… все же хотела, чтобы все сложилось иначе. Жаль, но её безнадежная затея провалилась.


Ферма Вермиллион

Лисанна вышла из дома и сразу же направилась к загону для медвежонка, которого она лечила. Несмотря на все сложности и проблемы, что у них возникли, нельзя забывать о своем мохнатом пациенте. Блондинка тяжело вздохнула, еще недавно, она собиралась подлечить малыша и выпустить его обратно в лес, но теперь так поступать было нельзя, ведь лес может исчезнуть. Сама мысль об этом была невыносимой и разрывала её сердце — как же они смогут жить без леса?

— Прекрасно выглядишь, — раздался мужской голос, заставивший девушку подскочить на месте от неожиданности.

— Бикслоу!!! — в синих глазах полыхнуло пламя праведного гнева. — Какого черта ты здесь делаешь? Решил забрать медвежонка?

— Нет, конечно, нет! — мужчина озадаченно почесал затылок. Он и не ожидал теплую встречу и вполне заслужил все те слова и неприязненные взгляды, которыми Лисанна одаривает его. — Я не стану красть твоего пациента или вредить тебе… ты же знаешь.

— Не уверена, — блондинка отвела взгляд, ей тяжело было говорить с этим мужчиной. Стоило ей увидеть Бикслоу, как сердце сразу же начинало биться быстрей. Но они слишком разные и никогда не смогут быть вместе, она никогда не сможет быть с мужчиной, что губит лес, который она так любит. — Зачем ты пришел?

— Поговорить, — браконьер склонил голову на бок, любуясь самой красивой девушкой из всех, кого он встречал. Даже в потертых старых джинсах и растянутой грязной футболке, она выглядела бесподобно. Такая нежная и хрупкая, что устоять просто невозможно! Этот смазливый художник прав, если он любит Лисанну, то должен измениться… или хотя бы попытаться сделать этого.

— И о чем же?

— Скажи… если бы я изменился, ты бы стала моей?

— Что? — щеки девушки стремительно покрылись румянцем от смущения. — Ты… ты это серьезно?

— Ну, да, — Бикслоу продолжал смотреть в синие глаза, что уже давно запали ему в душу. — Я плохой парень, и это трудно изменить… Сам я точно не справлюсь, за мной нужен постоянным присмотр, чтобы я не сорвался, но если ты будешь рядом со мной, если будешь моей, то я справлюсь и смогу начать новую жизнь. Что скажешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги