Парень перевёл взгляд на возлюбленную, девочка сидела и чертила звёздную карту. Её лицо было серьёзное, она сосредоточенно и усердно чертила рисунок. Джеймс хмыкнул, вспоминая проведённую совместную ночь.
— Ты мне помогать будешь? — сердито поинтересовался Сириус, крутя звёздную карту в разные стороны.
— Переверни, ты её вверх ногами положил перед нами, — посмеялся Джеймс, присоединяясь к другу.
— Советчик, — пробубнил Блэк, беря перо и линейку. — Помогал бы так, как советы раздаёшь.
Глава 42. Крестраж
Джеймс сидел рядом с Лили. Парень осматривался, пытаясь вспомнить имена тех, кто сидел вместе с ними за столом. Слизнорт рассказывал о том, что у него вновь кто-то выделился в клубе “Слизней”.
— Как он называется? — переспросил Поттер, пытаясь сделать лицо проще. — Слизни?
— Прекрати, — улыбнулась Лили, держа за руку возлюбленного. — Не показывай своё неуважение.
— Только ради тебя, — хмыкнул юноша, взглянув на профессора.
— Сегодня у нас гость, — произнёс Слизнорт, поднимая руки вверх. — Талантливый охотник факультета Гриффиндор, Джеймс Поттер, поприветствуем его! Он встречается с нашей любимой Лили.
— Любимая? — парень перевёл взгляд на девушку, она лишь сильнее сжала его руку.
Вечер прошёл относительно хорошо, если не считать, что Джеймс нарывался пару раз на ребят из факультета Слизерин. К полуночи Джеймс и Лили остались наедине с профессором.
— Я рад, что вы встречаетесь, — улыбнулся мужчина, наливая сливочное пиво. — Лили — моя гордость. Моё удивление, когда я узнал о том, что она магглорождённая. До знакомства с этой юной леди, я считал, что только чистокровный волшебник склонен к прекрасной и блестящей учебе.
— Я рад это слышать, — произнёс Джеймс, находясь рядом с ним. — Профессор, можно вопрос?
— Конечно, — Горацио попивал сливочное пиво, наблюдая за огнём в камине.
Лили сидела на диване, стараясь не нервничать. Она знала на что подписывается, когда взяла с собой своего парня.
— Вы ведь знали Тома Реддла? — поинтересовался Поттер, наблюдая за тем, как менялось выражение лица профессора. — Он ведь тоже был в ваших любимчиках, как и Лили.
— Откуда вы знаете? — мужчина со страхом в глазах смотрел на парня. — Дамблдор, — догадался он. — Не могу поверить, что мой старый друг решил подослать ко мне сопляка!
— Ещё и наглого сопляка, — хмыкнул Поттер. — Вы должны мне рассказать, профессор Слизнорт, что такого вы рассказали Тому Реддлу, после чего он стал могущественным волшебником!
— Почему я должен вам об этом говорить?
— Потому что мы с Лили будем участвовать в битвах против Волан де Морта и Пожирателей! — произнёс громко юноша, напирая на преподавателя. — Вы обязаны рассказать!
— Лили, — мужчина взглянул на девочку, она поднялась осторожно с дивана, но осталась стоять на месте. — Я помню, как ты подарила мне заколдованную лилию. Она прекрасна, я всегда смотрю на неё и вспоминаю о тебе.
— Не уходите от темы, — перебил его Джеймс, юноша начал сердиться.
— Крестражи, мы разговаривали с Томом о крестражах, — признался профессор, было видно, что ему тяжело об этом говорить. — Это волшебный артефакт, который создаётся с помощью тёмной магии. Первый крестраж создал Гарпий Злостный. Он расколол свою душу пополам.
— Как это? — удивился Джеймс. — Разве такое возможно?
— Возможно, — кивнул Слизнорт, продолжая нервно пить сливочное пиво. — Нужно провести особенный ритуал. Заклинание плюс убийство человека. После этого душа раскалывается, и одну из двух частей можно поместить в приготовленный предмет.
— Как уничтожить крестраж?
— Адское пламя, яд Василиска могут уничтожить их, — Слизнорт не смотрел на ребят. — Я не знаю, почему рассказал вам это все.
— А почему вы рассказали об этом Тому? — спросил сердито Джеймс, сжимая ладони в кулаки. — Вы ведь знали, что он хочет узнать больше об этих крестражах?
— Тогда он был для меня, как вы сейчас, — признался мужчина, неожиданно его взгляд обжёг юношу. — Я знал, что Дамблдор предпримет попытки узнать всю правду. Но мне так стыдно, что не могу ему рассказать.
— Увы, но рассказать придётся директору, — Джеймс хотел уже повернуться к выходу, как выбежали студенты с палочками в руках.
Лили схватили за талию и повалили на диван, девочка вскрикнула, пытаясь освободиться. Поттер пытался ей помочь, но его схватили за обе руки и повалили верхней частью туловища на обеденный стол. Слизнорт поставил прямо перед лицом Джеймса свой стакан со сливочным пивом.
— Простите, но Дамблдор не должен об этом узнать, — произнёс профессор, кивая головой своим помощникам.
— Что вы делаете? — вскрикнула Лили, когда светящийся конец палочки коснулась виска её возлюбленного. — Нет!
— Не бойся, — попытался успокоить её мужчина. — Мы всего лишь сотрём вам то, что вы не должны были узнать.
— Зачем тогда рассказали? — произнесла девочка, пытаясь получить свободу, незнакомка сидела на ней, мешая нормально дышать. — Зачем посвятили в тайну?