Читаем Это все она полностью

— Сарказм здесь неуместен, — надулась Дора. — Если бы я знала, что меня будут держать в открытой тюрьме, то собралась бы соответствующим образом. Раз вам стыдно за мой вид, я могу остаться дома. Идите один.

— Ты не захотела меня понять. — Хуан глядел в ее негодующие глаза и тихонько смеялся. — Мне совсем не стыдно за тебя. Наоборот, я собираюсь насладиться твоим обществом, насколько позволяют правила приличия. — Его взгляд скользнул по ярко накрашенному лицу и молочно-белой коже, видной в низком вырезе платья. — Не могу дождаться, когда наконец увижу твои светские манеры, которые Марио нашел настолько привлекательными, что тотчас женился на тебе, вместо того чтобы просто затащить в постель.

Прежде чем она нашла достаточно колкий ответ на этот выпад, он протянул руку; изящные загорелые пальцы коснулись ее руки.

— Идем. Объявляется перемирие. По крайней мере, на сегодняшний вечер.

Внешне клуб был похож на ангар, окруженный большим садом. Везде неярко горели светильники — в вестибюле, в уютном баре, в саду, куда можно было попасть, пройдя через стеклянные двери, и где вокруг деревянной танцевальной площадки располагалось около дюжины столиков. Скрытые на уровне пола лампочки освещали пространство для танцев, а среди причудливо подстриженных кустов тут и там попадались светильники на длинных ножках. Их сияние дополнял мягкий свет маленьких лампочек-свечей, стоявших на каждом столике.

Очень подходящая обстановка для романтически настроенных пар, печально подумала Дора, идя вслед за метрдотелем через танцплощадку к столику, располагавшемуся с дальней стороны большого круга. Большинство мест было уже занято парочками, но ее внимание привлекли два стола, за которыми расселись молодые люди. По непринужденной манере держаться в них сразу можно было узнать местных завсегдатаев. И только сев на место, она заметила подиум под навесом, где находились два музыканта. Один из них сидел за роялем, перед другим стоял целый набор всевозможных ударных инструментов.

— Думаю, слишком тихо здесь не будет. Как раз на твой вкус, — заметил Хуан, когда официант подал меню. Начала играть музыка.

— Идиллическое местечко! — Помня о том, что ей не следует вести себя скованно, Дора окинула взглядом сад и вгляделась в его густую тень. — Вот, оказывается, куда богатые и влиятельные господа приводят своих любовниц. — В ней снова возникло непрошеное желание поддеть Фламинга. — Хуан, ваш знакомый выбрал это место именно по степени освещенности?

— Вполне возможно, — буркнул он. — Я вижу, ты прекрасно разбираешься в этих вещах.

— В наши дни трудно остаться несведущей, — ответила Дора и кокетливо взмахнула ресницами. Она целиком вошла в роль, которую решила доиграть до конца. Ритмичные звуки румбы, нарушившие вечернюю тишину, заставили ее расслабиться. — И кто же этот благодетель? Ваш родственник?

— Друг, — блеснули в ответ неправдоподобно белые зубы. — Я познакомился с ним в Оксфорде, где два года проучился в пору моей юности. С тех пор он добился славы и признания сразу в нескольких престижных областях науки. Несмотря на различие национальностей и привычек, мы остались добрыми друзьями, хотя встречались мало и редко. — Он немного помолчал, а затем поинтересовался: — Ты уже выбрала что-нибудь?

Видно, он больше не собирался говорить о своем друге, поэтому Дора стала послушно изучать меню. Чтобы разобрать витиеватые буквы, пришлось поднести его к лампочке.

Есть ей не хотелось, но так как Хуан посоветовал хорошенько подумать, прежде чем отказываться, она остановилась на салате и запеченной рыбе с цветной капустой и картошкой. Удивительно, но когда девушка расправилась с последним кусочком восхитительной рыбы, ей вдруг захотелось заказать что-нибудь на десерт. Возможно, виной тому были несколько бокалов сухого белого вина. Она позволила себе заказать клубнику, которая почему-то называлась "а-ля Романов".

— Ты извинишь меня, если я отлучусь на минуту? — вежливо осведомился Хуан, поднимаясь из-за стола, когда Дора доедала ягоды из вазочки, наполненной кремом из портвейна и взбитых сливок. — Я только что увидел человека, с которым мне нужно поговорить.

Девушка кивнула и проследила за тем, как он обогнул внешний круг столиков перед танцплощадкой и исчез в тени деревьев, предоставив ей отличную возможность посетить дамскую комнату и поправить грим.

В нарядном туалете никого не было. Дора с некоторым недоумением рассматривала свое отражение в зеркале. Ее щеки ярко рдели, а глаза сияли как звезды. Она неуверенно дотронулась до своего пылающего лица, с трудом веря, что в ее внешности произошли такие перемены. Лицо, смотревшее на нее из зеркала, было лицом той самой беззаботной девушки, дух которой еще не был сломлен, а душа не иссушена до дна огромной ответственностью, свалившейся на ее плечи, когда заболела Мириам.

Перейти на страницу:

Похожие книги