Читаем Это всегда была любовь полностью

– Я бы не сомкнула ночью глаз с этой штукой. Конечно, может, это и безопаснее, чем старый замок, но лучше посмотреть. Обри, ты действительно хочешь спать здесь? Ты не сможешь даже оставить свои вещи, когда выйдешь из квартиры. Может, поедешь со мной на остров? На данный момент это самый лучший вариант. Ричард не будет против твоего приезда.

И свалиться незнакомому больному человеку на голову? Я хмурюсь.

– Я принесу еще один замок, внешний, – быстро говорит Ной.

Не знаю, станет ли мне от этого легче. Очень жаль, что у Ноя возникли неприятности с сестрой из-за меня. Он просто беспокоился, а теперь ему приходится чинить эту дурацкую дверь. Возможно, он слишком остро отреагировал на то, что я игнорировала его стук. Я кашляю, привлекая внимание.

– Ничего, пойдет. Это же ненадолго, не так ли? – Мой смех после фразы звучит глухо и неуверенно – очередная ложь, которую я не могу скрыть. Мысль о том, что придется спать тут, с крошечным навесным замком на дверях, вызывает у меня комок в горле, но я стараюсь не думать об этом. Никто не знает, что я здесь. Никто не явится ко мне без предупреждения. Мало вероятности в том, что кто-то попытается проникнуть сюда силой. Никто и никогда больше не прикоснется ко мне, если я этого не захочу. Никто…

Не могу избавиться от этих навязчивых мыслей.

Я сглатываю, стараясь подавить зарождающуюся внутри меня панику. Всего несколько ночей, пока администрация не пришлет кого-нибудь починить замок, убеждаю я себя. Я переживу это. Я должна. Незаметно обхватываю себя руками, чтобы согреться, и ловлю на себе взгляд Ноя, который, по всей видимости, наблюдал за мной все это время.

– Блин, – говорит он, явно обдумывая какую-то мысль. – Да черт с ним, мы просто поменяемся местами: ты поспишь в моей квартире, пока здесь не установят новый замок.

Глава 5

– Ты уверен, что это не будет проблемой, если я переночую у тебя? – Дверь Ноя распахнута настежь. Я стараюсь не показывать, что мне неудобно оставаться с ним наедине. Он специально оставил дверь открытой и держится от меня на расстоянии не менее трех футов.

– Нет, – отвечает он, убеждаясь, что мой вопрос обращен к нему.

– Значит, все-таки мое присутствие – проблема? – Черт, я так и знала. От меня у него лишь неприятности, а я просто хочу отдохнуть, поспать, забыть обо всем и постараться не сломаться.

Он ставит стопку книг, которую только что достал с полки, в корзину для белья и поворачивается ко мне.

– С тобой, похоже, всегда куча проблем, но комната здесь ни при чем. – Дальше он идет к своему шкафу и вытаскивает оттуда джинсы и пару чистых футболок. Нижнее белье летит в корзину, следом за ним носки и несколько проводов.

Мы провели утро вместе с Айви. Она позвонила в домоуправление, но не смогла договориться о времени, когда придет слесарь, чтобы установить новый замок. Айви посчитала, что это неправильно – оставлять меня одну, но мне удалось убедить лучшую подругу, что мы с ее братом поладим и я буду счастлива, если не придется ни с кем разговаривать в течение нескольких дней. Как только она уехала на остров, Ной перебрался в ее квартиру в рекордно короткие сроки. Я пыталась убедить его, что не против поспать несколько дней со сломанным дверным замком, хоть это и была ложь, но он даже не обсуждал со мной этот вопрос.

– Я не буду ничего трогать, не переживай, даже не буду пользоваться твоим письменным столом, – говорю я.

– Не забудь про кровать. Я ожидаю, что ты будешь парить над матрасом, выше хотя бы на метр. Обри! Ты чего? Это всего лишь комната, не раздувай из этого проблему. И, кстати, моя кровать очень удобная. Я выкинул старую сразу же после переезда сюда, потому что на ней спали, наверное, сотни людей… – Ной проводит рукой по волосам и, замерев, начинает что-то неразборчиво бормотать, затем продолжает: – Моя кровать – это лучшее, что тебя ждет сейчас, после нее тебе не захочется спать на чем-нибудь другом.

– Определенно.

Я поспешно отворачиваюсь к стене, потому что мои щеки начинают быстро краснеть. Только сейчас замечаю, что у меня больше нет волос, в которые раньше можно было спрятаться. Черт возьми, как же непрактично!

– Что это такое? – Я держу в руках странную синюю меховую штуку, которая лежит рядом с подушкой Ноя. Она мягкая, пушистая, с болтающимися конечностями и двумя глазами.

– Гровер[7]. Я даже не знал, что он все еще у меня.

Конечно, именно поэтому он положил его в свою кровать.

– Хочешь взять его с собой?

– Разве я выгляжу так, словно мне для сна нужна мягкая игрушка? – На лбу Ноя образовались морщинки, а глаза стали темнее болотной ряски. В одной руке он держит телефон, а в другой – джойстик PlayStation. Руки напряжены, четко видны татуировки, а под рубашкой хорошо заметны его мышцы. Я судорожно сглатываю. Нет, черт подери, он не выглядит тем, кому нужен Гровер, чтобы уснуть.

После моего следующего вопроса Ной, скорее всего, сочтет меня полностью спятившей. Хотя думаю, что он давно придерживается этого мнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы