Читаем Это всегда была любовь полностью

– Д-а-а-а, – протягивает он, – но это было на прошлой неделе. Сейчас у меня опять появилось свободное место, да и обои никогда не бывают лишними.

Дженна открывает и закрывает рот, беспомощно поднимает и опускает плечи.

– Но у тебя осталось всего лишь три рулона. Этим нельзя даже туалет оклеить!

– Я не знаю, какие туалеты в вашем общежитии, но туалет в моем доме просто крошечный, тремя рулонами я могу его хоть два раза обклеить.

– Но обои-то, розовые!

– Розовый – очень даже хороший цвет, и не только для женщин. Твой кузен Томас носит рубашки розового цвета.

– Он носит их только потому, что должен. Я постоянно выслушиваю, как он жалуется, что его компания заставляет его носить эти рубашки. Кроме того, он не мой кузен!

– Конечно, он твой кузен.

– Все в порядке, – говорю я, прежде чем они продолжат спор. Я достаю двадцатидолларовую купюру и протягиваю ее Дженне. Потом протягиваю ее дяде кредитную карточку через прилавок. Он хватается за нее так быстро, что его косичка качается вперед. С усмешкой дядя Дженны вставляет карточку в терминал. Дженна заплатила за обои десять долларов. Когда мы выходим на улицу, за нами звенит дверной колокольчик. Дженна ошеломленно качает головой.

– Я знала, что он бесчувственная скотина, но чтобы настолько! Я обо всем этом расскажу маме!

– А мне твой дядя, кажется, нравится.

– Серьезно?

– Да, он классный. Мобильный, кстати, тоже. Если аккумулятор не сядет через пару часов, то я буду абсолютно счастлива. Сделка была справедливой, он получил ту сумму, которая была указана на ценнике.

– Я верну тебе десять долларов прямо сейчас.

– Оставь себе в качестве платы за проезд. Я очень рада, что ты взяла меня с собой, спасибо, Дженна.

Она покачала головой.

– Тогда я положу их в нашу кассу для оплаты расходов на кофе. От имени NAD я говорю тебе большое спасибо!

Дженна везет меня в ближайший Волмарт, чтобы я могла купить новую SIM-карту от AT &T[12]. Уже в машине я вставляю карту и загружаю WhatsApp, чтобы отправить Айви сообщение.

Новый номер, новое начало. По крайней мере, я надеюсь на это.

Глава 8

На следующий день я не видела Ноя. К счастью, мне не нужна его помощь. Весь день я провела на кровати с ежедневником на коленях. Разговаривая с Айви по телефону, я попросила ее передать Ною мой новый номер телефона, чтобы он связался со мной, если ему что-нибудь понадобится из комнаты, а меня в ней не будет. Никому, кроме Айви, мамы, агентства и Дженны, я больше не дала свой номер, даже Тейлору и Дженнифер. Как же хорошо, что я снова могу включать уведомления и никто не будет отправлять мне отвратительные сообщения. Только сейчас я понимаю, как сильно тяготил меня этот постоянный страх. Теперь стало гораздо легче дышать, как будто я распахнула все окна в комнате и как следует ее проветрила.

Я записала свои вчерашние траты в приложение за контролем расходов: деньги, ушедшие на смартфон, новую SIM-карту и еду из кафе. К сожалению, колонка с доходами совершенно пустая. Вздохнув, я перелистываю свой ежедневник на чистую страницу, чтобы написать новый список дел, а сверху рисую ручкой-кистью красивый заголовок. Правда, без колледжа мои цели выглядят достаточно мрачно. Я могла бы попытаться подать документы в другой университет, возможно, даже здесь, в Дартмуте, но сначала надо выяснить, как урегулировать вопрос с моей фамилией. Я ни в коем случае не хочу регистрироваться под именем Обри Стерджесс, потому что боюсь повторения нью-йоркской истории. Может, стоит зарегистрироваться как Обри Харгривс? Это девичья фамилия моей бабушки. Только смогу ли я поступить так с мамой? Я пишу заявку о поступлении в колледж и меняю в нем фамилию, чтобы посмотреть, какую реакцию это вызовет у меня. Пожалуй, я могла бы изменить свое имя. Да, я действительно могла бы изменить имя! Это облегчило бы мне начало новой жизни. Для этого нужно просто заполнить заявление об изменении имени и подать его в суд по гражданским делам. Если получу работу по озвучке рекламы хлопьев для завтрака, то смогу оформить все официально в следующий раз, когда буду в Нью-Йорке. Правда, тогда мне придется поговорить с мамой и рассказать обо всем, что произошло.

Все цели, которые я написала, кажутся мне слишком глобальными. Пожалуй, в моей нынешней ситуации стоит поискать что-то менее значимое.

Кончиком ручки я задумчиво стучу по нижней губе. Я была бы счастлива, если бы обычные прикосновения перестали вызывать у меня панические атаки. Ненавижу быть такой запуганной, потому что это не та Обри, которую я знаю. Я никогда ничего не боялась и не была зашуганной. Я выросла в Нью-Йорке, в интернате, который посещала во время обучения в средней школе. Он был похож на центр подготовки трибутов в Панеме из «Голодных игр». Если заменить холодное оружие на слухи и интриги, то получится точная копия. Выжил там, то, считай, получил отличную подготовку на всю жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь камней
Семь камней

Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.Семь камней – это семь историй, раскрывающих неизвестные страницы судеб уже так полюбившихся нам героев мира Чужестранки.У Джейми Фрэзера неприятности – его имя попало в списки якобитов, которые вот-вот попадут не в те руки. Но благодаря хорошенькой переписчице, очарованной его обаянием, все обойдется. Лорд Джон Грей прибывает со своим полком на Ямайку с целью подавить восстание рабов, а на деле сталкивается с шаманами, ядовитыми змеями и настоящими зомби. В Лондоне его старший брат Гарольд, лорд Мэлтон и герцог Пардлоу, попадает в немилость и переживает не самые легкие времена. Мало того – и ценные бумаги из его кабинета похищает коварная молодая особа.

Диана Гэблдон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежные любовные романы / Романы