Читаем Это всегда была ты полностью

В какой-то момент Сэм под хохот начинает открывать свои подарки, и я рада, что не замечаю, как он распаковывает мою картинку. Но позже я вижу, что она висит в столовой на стене рядом с его ботаническими рисунками. Харпер так взволнована, что спотыкается об огромный пакет, когда пытается вытолкнуть его из коридора в гостиную. И когда Сэм распаковывает спальный мешок и палатку, он на мгновение теряет дар речи.

– Ничего себе, Харпер, – бурчит он, страдальчески улыбаясь. – Это действительно здорово, здорово. Я даже не знаю… это здорово, очень здорово.

Харпер выглядит так, будто вот-вот расплачется, и мне ее очень жаль. Я пытаюсь поймать ее взгляд и ободряюще подмигнуть ей, и вот ее спина выпрямляется, и она протягивает ему маленький пакет с книгой о Белых горах. С облегчением Сэм начинает листать эту книгу, рассматривая картинки и фото.

– Это гениально, спасибо.

Он прижимается к ее губам долгим поцелуем и под хохот кузенов Харпер вызывающе скользит руками вниз по ее телу.

– Ты ведь что-то задумала с этими палатками, не так ли? Когда и как я должен использовать это?

Харпер поджимает нижнюю губу.

– Мы едем в Белые горы на эти выходные. Когда останешься один, можешь спокойно посмотреть эту книгу с фотографиями, чтобы подготовиться морально.

Сэм выглядит так, будто его хотят заставить выступать в стрип-клубе, и Ашер ободряюще похлопывает его по плечу.

– Тебе не придется проходить через это в одиночку, приятель. Мы с Ноем пойдем тоже.

Мы с Ноем.

Я уже было подумала, что этот вечер не так уж и плох, даже если Ашер меня игнорирует. Но этой фразой он меня практически выгнал. Ашер вот так просто опускает, что Харпер попросила присоединиться и меня тоже, и это заставляет мою кровь кипеть.

– Да, – говорю я и подхожу к ним. Я чувствую взгляды окружающих у себя за спиной и сглатываю. – Я тоже поеду. Это наверняка будет здорово.

Ашер пожимает плечами, словно ледяная вода окатила его плечи. Его челюсть напряженно двигается, будто он что-то жует, но я не намерена давать Ашеру возможность выставить меня идиоткой перед остальными.

– Что ты привез Сэму? – спрашиваю я. – Мы все с нетерпением ждем, что является самым замечательным подарком на день рождения от лучшего друга всех времен.

Харпер хихикает, и Ной тоже не удерживается от смеха, когда видит застывшее лицо своего брата. Наконец Ашер пожимает плечами и берет с комода небольшой пакет.

– Только пообещай не прыгнуть мне на шею от радости, – говорит он. – Достаточно простого «спасибо».

Пальцы Сэма нетерпеливо рвут бумагу, и я чуть ли не вывихиваю себе шею, чтобы понять, что это такое. Но прежде чем я успеваю что-то увидеть, Сэм издает придушенный звук и притягивает своего друга к себе.

– Чувак, это просто… – его голос обрывается, и он растерянно водит глазами. – Ты все еще помнишь?

– Я твой лучший друг или нет?

Сэм крепко хватает Ашера за лицо и смачно целует его в щеку, вызывая у гостей приступ еще большего смеха.

Харпер поворачивается ко мне и тычет пальцем себе в шею, показывая, как ее от этого тошнит. Я так смеюсь, что глоток кока-колы, от которой я только что отхлебнула, снова поднимается обратно, и я быстро отворачиваюсь, чтобы никто не заметил.

– Это лучший подарок всех времен. Чувак, я даже не знаю, что сказать.

– Как насчет «здорово, очень здорово», – тихо ворчит Харпер, появившаяся рядом со мной. Тут же я снова начинаю хихикать. – Я ничего не понимаю, – огрызается она. – Это детская книжка! Лучший подарок Ашера всех времен – это проклятая детская книга! – она выглядит очень сердитой. – «Винни-Пух»! – восклицает Харпер.

Глава 17

Подарок Ашера, к сожалению, действительно великолепен. Позже, когда у меня появляется возможность взглянуть на него более внимательно, я благоговейно поглаживаю коричневую, просто фантастическую обложку. Она почти безупречна, несмотря на свой возраст более девяноста лет, за исключением немного выгоревших зон. Под суперобложкой у книги гладкий льняной зеленый переплет, золотое тиснение на лицевой стороне изображает Кристофера Робина со своей удочкой и Винни-Пуха, который радостно поднимает руки вверх. Должно быть, это стоило целое состояние.

– Это невероятно, не так ли?

Не знаю, как долго Сэм уже стоит рядом со мной. Скорее всего он уже никогда не сможет расстаться с этим сокровищем.

– Откуда Ашер знал? Я имею в виду, что ты бы так обрадовался этому подарку?

– Это долгая история. У меня была такая книга в детстве, и я действительно таскал ее с собой повсюду. Конечно, это было всего лишь дешевое издание, но мне оно нравилось. Когда мне было около семи, Ашер бросил мою книгу в контейнер для стекла, и я полез следом за ней. – Сэм содрогается при воспоминании об этом. – Там повсюду было битое стекло. К тому же была середина лета, и остатки разных напитков привлекли десятки ос и пчел.

У меня от удивления открылся рот.

– Думаю, ты заслужил этот подарок.

Сэм смеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Блейкли

Это всегда была ты
Это всегда была ты

Четыре года назад Айви потеряла всё. Сразу после смерти матери отчим отвёз её в школу-интернат. Возвращение домой под запретом. Никаких звонков и писем.За это время девушка почти смирилась с одиночеством, изгнанием и болью. Но не с потерей Ашера. Мысль о том, что сводному брату плевать на неё, навсегда оставила глубокую рану на сердце.Поэтому, когда отчим написал, что ей необходимо срочно вернуться, Айви решила наконец узнать правду о том, почему её выгнали, почему Ашер не отправился за ней и что на самом деле она к нему чувствовала. Сидя в самолёте, переполненная страхами и сомнениями, девушка пыталась понять, что ждёт её в месте, которое она когда-то считала домом. Пройдёт ли встреча с Ашером гладко, или на её сердце только прибавится шрамов? Ведь порой желания могут завести нас так далеко, как мы и не ожидаем…

Никола Хотель

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза