Читаем Это же Пэтти! полностью

По-прежнему сжимая лимонный торт (несмотря на все волнение, она вцепилась в него мертвой хваткой), она влезла в желоб, вытянула ноги прямо перед собой и оттолкнулась. Пару секунд, в течение которых у нее перехватило дыхание, она мчалась сквозь пространство, затем ударилась ногами о крышку внизу и пулей влетела в прачечную.

Мгновением раньше дверь на кухонную лестницу осторожно открылась, и в прачечную прокрался мужчина. Он едва успел окинуть взглядом безграничного облегчения пустую, залитую лунным светом комнату, как на него катапультировалась Пэтти с тортом. Они покатились вниз в вихре развевающихся крыльев. Оказавшись сверху, Пэтти первой пришла в себя. Она продолжала сжимать свой торт – по крайней мере, то, что от него осталось: белая меренга размазалась по волосам и лицу мужчины, однако лимонная часть не пострадала. Мужчина изумленно сел, протер глаза от меренги, взглянул на своего противника и вскочил на ноги. Он прижался к стене, широко раскинув руки, чтобы не упасть.

– Ничего себе! – сказал он сдавленным голосом. – Во что это я, черт возьми, вляпался?

Пэтти извинила его речь, поскольку он, очевидно, не сознавал, что обращается к леди. Похоже, он мучился ощущением, что она – нечистая сила.

Теперь ее наволочка здорово съехала набок: одно «ухо» указывало на север, другое – на юг, и она могла смотреть только одним глазом. Внутри было очень жарко, и она жадно вдыхала воздух. Одно роковое мгновение они просто глазели друг на друга и тяжело дышали. Потом разум Пэтти заработал.

– Полагаю, – предположила она, – Вы – тот вор, из-за которого столько крика?

Мужчина безвольно откинулся назад и пристально смотрел, сверкая огромными, испуганными глазами из-под бахромы из меренги.

– Я, – произнесла Пэтти, завершая вступительное слово, – привидение.

Он что-то невнятно, тихо пробормотал. Она не поняла, то ли он молится, то ли ругается.

– Не бойтесь, – прибавила она доброжелательно. – Я Вас не обижу.

– Это что, чертова психушка?

– Всего лишь школа для девочек.

– Черт возьми! – заметил он.

– Тише! – сказала Пэтти. – Они идут сюда!

В кухне наверху послышался топот ног, а к пронзительному сопрано, прежде всех прозвучавшему набатным колоколом, присоединились басы. Из конюшни подоспели мужчины. Вор и привидение приглядывались друг к другу, на миг затаив дыхание. Общая опасность сблизила их. Пэтти на секунду замешкалась, изучая его лицо, проглядывавшее в промежутках, не заляпанных меренгой. У него были честные голубые глаза и льняные кудри. Вдруг она протянула руку и схватила его за локоть.

– Скорее! Они будут здесь через минуту. Я знаю, где можно спрятаться. Пойдем со мной.

Пройдя по коридору, она втолкнула его – и он не сопротивлялся – в кладовую, отгороженную от основного погреба, в которой хранились декорации драмкружка.

– Встань на четвереньки и следуй за мной, – велела она, пригнувшись и юркнув в груду полотна.

Мужчина полз за ней. Они вынырнули в дальнем конце, в маленьком укромном уголке за полотняными деревьями. Пэтти села на пенек, а своему товарищу предложила деревянную колоду.

– Им ни за что не придет в голову искать здесь, – прошептала она. – Мартин слишком толстый, чтобы пробраться сюда.

Маленькое зарешеченное окно слабо пропускало лунный свет, и у них появилась возможность еще раз на досуге рассмотреть друг друга. Мужчина, похоже, пока чувствовал себя неуютно в присутствии Пэтти: он сидел на противоположном краю колоды. Некоторое время спустя он потерся головой о рукав пальто и уставился на меренгу долгим, серьезным взглядом. Он явно затруднялся определить, из чего это вещество, – в суете событий он не обратил внимания на торт.

Пэтти воспользовалась своим единственным глазом, чтобы подойти к нему с «наветренной» стороны.

– Я сейчас растаю! – прошептала она. – Ты не мог бы развязать этот узел?

Она наклонила голову, выставив затылок.

Мужчина уже частично убедился в том, что его товарищ – простой смертный, и послушно стал трудиться над узлом, однако руки его дрожали. Наконец, он ослабился, и Пэтти со вздохом облегчения вырвалась на свободу. Ее волосы были несколько взъерошены, лицо исполосовано жженой пробкой, но голубые глаза были так же честны, как и его собственные. То, что он увидел, убедило его окончательно.

– Ничего себе! – пробормотал он с огромным облегчением.

– Не шевелись! – предупредила Пэтти.

Преследование приближалось. В прачечной раздался звук топающих ног, и они услыхали, как переговариваются мужчины.

– Привидение и вор! – произнес Мартин с тонкой насмешкой. – Подходящая комбинация, верно?

Они произвели положенный формальный осмотр угольного чулана. Мартин шутливо вопрошал:

– Ты в топке смотрел, Майк? Осаки, приятель, давай, ты маленький. Лезь в трубу, погляди, не прячется ли там привидение.

Они открыли дверь в хозяйственную комнату и заглянули внутрь. Вор пригнул голову и затаил дыхание, а Пэтти изо всех сил старалась побороть неуместное желание захихикать. Мартин находился в игривом настроении. Он присвистнул, словно звал собаку.

– Эй, Привиденьице! Эй, Воришка! Поди сюда, приятель!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза