Читаем Этой ночью можно все полностью

– Просто я раньше не была влюблена, – призналась Люси. – Я не хочу делать ничего, что может тебе навредить.

– Ты навредишь мне, если не выйдешь за меня замуж. С кем еще мне тогда спорить?

Опустившись на нее, он зажал в руке ее запястья и поднял их у нее над головой. Он покрывал ее губы дразнящими поцелуями, нависая над ней.

– Ты для меня все, – откровенно заявил он. – Ты не навредишь мне. Ты противостоишь мне, и мне это нужно. Ты открыла мне глаза на многие возможности для Калалы. Страна нуждается в тебе больше, чем в моих деньгах.

– Тогда и ты перестань предлагать мне крепости и загородные дома. Мне нужно только твое сердце.

– Оно твое, – решительно ответил Тадж. – Моим людям необходима любовь, и они получают ее от тебя.

– Что же мне делать? – спросила она.

– Быть собой. Ты делаешь людей счастливыми. Я видел, как ты общаешься с ними.

– На вечеринке в горах?

– Везде. Люди доверяют тебе, как и я, – признался Тадж.

– И так ты планируешь меня убедить? – спросила она, когда он провел щетиной по ее шее.

Не теряя времени, Тадже снова занялся с ней любовью. Спустя долгое время, когда от усталости Люси едва шевелилась, он опять попросил ее выйти за него замуж.

– Я не передумала. Ты сделал Калалу современной, но…

– Не отнекивайся, – сказал он. – Мы принадлежим друг другу. И если ты хочешь, чтобы я снова это доказал…

– Ты не устал?

– А должен? – Он крепко обнял ее. – Никто из нас не сидел без дела, пока мы были в разлуке, и я выбрал себе невесту.

– Это приказ, ваше величество?

– Ну, явно не смиренная просьба, – произнес Тадж.

– Но у меня одно условие, – сухо сказала Люси. – Я хочу организовать собственную свадьбу.

– Конечно. – Он притворился серьезным. – Но королевская церемония…

– Вот тут мне потребуется помощь эксперта, – согласилась она. – И ты мне поможешь.

– Не соблазняй меня. Хотя ладно. Ты уже меня соблазнила.

После долгой близости они снова вернулись к разговору о делах.

– Ты возьмешь на себя определенные обязательства на всю оставшуюся жизнь, – сказал он.

– Не забывай о любви, – прибавила Люси. – Прямо сейчас мое сердце готово взорваться от чувств.

– Мне от тебя больше ничего не надо, – ответил он.

– Ты женишься на мне по любви? – тихо спросила она.

– Это предложение? – Тадж наклонил голову набок, и его глаза весело сверкнули.

– Может быть…

– У меня есть кое-что для тебя. – Он поцеловал ее.

– Какое совпадение, – ответила Люси. – У меня тоже.

– Покажи мне, – настаивал Тадж.

Выскользнув из кровати, она вышла из спальни, чтобы взять свою сумку, и вернулась с конвертом в руке.

– Что это? – спросил Тадж.

– Открой и посмотри.

Тадж остолбенел, увидев черно-белую фотографию.

– Это твой… наш ребенок, – объяснила Люси.

– Я впервые в жизни плачу, – признался Тадж.

– Ты рад? – Она присоединилась к нему в кровати.

– Тебе надо было предупредить меня, – сказал он.

– Я сомневаюсь, что ты сумел бы подготовиться к этому, – тихо произнесла Люси, уставившись поверх его плеча на размытое изображение их малыша.

Тадж не мог отвести взгляда от фотографии, но наконец поднял голову.

– Ты сделала меня самым счастливым человеком на земле, – прошептал он. – Мой подарок покажется бесполезным по сравнению с твоим подарком.

Прижимая фотографию к груди, словно не желая с ней расставаться, он вынул из прикроватной тумбочки маленький бархатный футляр.

Догадываясь, что это может быть, Люси запротестовала:

– Мне ничего не нужно. У меня есть ты и наш ребенок.

– Ты вряд ли рассчитывала, что все это у тебя будет, когда входила в тот день в кафе.

Сердце Люси переполнилось любовью, когда Тадж снова взглянул на черно-белое изображение. Положив фотографию на тумбочку, он обнял Люси.

– По-моему, мы оба получили гораздо больше, чем рассчитывали, – сказал он и поцеловал ее.


– Нет! Я не могу это принять! – возражала Люси много часов спустя, когда они приняли душ и оделись и Тадж обнимал ее за талию. Они смотрели на заснеженную пристань. Он только что надел ей на палец удивительное кольцо.

– Тебе придется, – настаивал он, пока она разглядывала сказочно красивый сапфир, окруженный бриллиантами. – Если ты его не примешь, весь мир решит, что сапфиры Калалы недостаточно хороши для моей невесты.

– Ты настоящий искуситель, – сказала она.

Кольцо было очень красивым. Сапфир Калалы был ярко-синим как океан в солнечный день, а бриллианты вокруг него сверкали словно солнечные блики на волнах.

– Я действительно не могу, – настаивала она. – Это кольцо – центральный экспонат туристической выставки. Мы открываем ее в День святого Валентина в Лондоне, помнишь?

– Ты молодец, что сделала это красивое обручальное кольцо изюминкой выставки, – прямо заявил Тадж.

– Ты даже не удивляешься, – с подозрением заметила Люси.

– Нет. Мой ювелир просил тебя примерить это кольцо, верно?

– Ты…

– Я всегда буду на шаг впереди тебя. – Он лукаво улыбнулся.

– Кольцо остается на выставке, – упорствовала Люси. – И я не передумаю, – прибавила она, когда Тадж провел щетиной по ее шее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги