Читаем Этот чудесный мир. Начало (СИ) полностью

- Здравствуйте, господа! Рад, что вы смогли добраться сюда настолько быстро! – Поприветствовал слуга вышедших из чащи группу селян во главе с бароном Вельмором.

- Ты ещё кто? – уставился на него дворянин чёрными зрачками глаз.

- Прошу прощения за мою грубость! – поклонился тот. - Я, дворецкий поместья Раймин. Можете звать меня, Альберт. К сожалению, вынужден сообщить, что вход в данную пещеру временно невозможен, так как в ней находятся мои хозяева. Тем не менее, когда они покинут это место, вы сможете войти. Пока же, предлагаю вам всем отдохнуть и расслабиться. Хотите чаю? – Он указал рукой на один из камней, на котором стоял, невесть откуда взявшийся поднос с чайным сервизом.

- Хватит трепаться! – оборвал его Вельмор. – Детки, взять его!

Стая одержимых бросилась вперёд, подобно волкам, почуявшим запах крови.

- Похоже, меня не поняли! - Спокойно произнёс Альберт.

Он дважды хлопнул в ладоши и в тот же миг все твари застыли на месте, даже те, кто находился в прыжке. Не в силах пошевелиться они могли только смотреть на того, кого ещё недавно хотели разорвать в клочья.

- Господин барон, - всё так же вежливо обратился Альберт, медленно приближаясь, – хочу напомнить, что собачек нужно держать на привязи. Иначе, с ними может произойти что-нибудь вроде этого..

Щелчок пальцами – и всех одержимых охватило голубое пламя, сжигая не только плоть, но и кости во мгновение ока. Взвыть никто из них не успел, так как языки и лёгкие сгорели почти мгновенно.

- Итак, - обойдя догорающие останки, подытожил слуга. – Позвольте, я повторю ещё раз, дабы избежать дальнейшего недопонимания. Вход в пещеру закрыт!

- Демон! – пятясь к лесу, только и мог прошептать Вельмор. – Люцифер! Вельзевул!

- Боже мой! – Весело рассмеялся дворецкий. – Сколько имён и все мимо!

Оставшиеся селяне бросились на него в отчаянной попытке достать своим оружием, однако стоило дворецкому взмахнуть рукой, как все они уже лежали со сломанными шеями. Все, кроме барона, который закричав, бросился в лес в тщетной попытке убежать.

- Куда же вы, господин! – вслед ему прокричал слуга. – Вы ещё не попробовали чай!

Вельмор бежал, не разбирая дороги. Лёгкие будто горели огнём, ноги были словно чугунные. Он нёсся по лесу, подгоняемый животным страхом, молясь только о том, чтобы ему удалось скрыться, от этого существа, имеющего вид человека. Однако стоил ему остановиться, его взгляд тут же упирался в маячившую метрах в двадцати фигуру, передёрнутую какой-то чёрной дымкой. Будто издеваясь, тень не нагоняла, а лишь гнала вперёд, пока в его голове звучал насмешливо-вежливый голос:

…«Господин, вы не устали?»…

…«Невежливо уходить так рано!»…

…«Хотите отдохнуть, барон!»…

Вконец вымотавшись, Вельмор в очередной раз обернулся, и внезапно нос к носу столкнулся с фигурой, появившейся прямо у него за спиной. Вскрикнув, он не удержал равновесие и полетел в ближайший овраг, чуть не сломав себе шею и сильно ударившись лбом. Стоило ему поднять разбитую голову, как он увидел перед собой носки идеально отполированных туфель.

- Господин барон, - вновь раздался насмешливый голос, – вы забыли попрощаться. Это невежливо.

- Не подходи! – в ужасе попытался отползти Вельмор. – Ты…ты…дьявол! Сатана!

- Вовсе нет, - покачал головой слуга. – Я ведь уже говорил вам, что меня зовут Альберт!

Очередной щелчок пальцами оборвал жизнь вельможи, разорвав его тело на куски.

- Ну и ну! – Нахмурился дворецкий, окидывая взглядом останки тела барона. – Похоже, я слишком увлёкся! Придётся поспешить, иначе госпожа Серафида будет ругаться. – Он отряхнул костюм и неспешно направился в сторону святилища. – А всё-таки зря чаю не попили. Мне всегда хорошо удавался Эрл Грей.

Число обитателей поместья – 8

Число ключей – 0

(Девятнадцать лет назад)

Юноша, одетый в длинный балахон, спускался по узкой лестнице. Это было не очень удобно, но выбора у него не было. Когда его привели сюда в первый раз, он не сразу понял, почему все вокруг одеты в длинные мантии. Конечно, внизу было холодно, но не настолько, чтобы кутаться в такую плотную одежду. Теперь он знал ответ. Чем длиннее мантия, тем больше защитных рун и символов можно на ней разместить. А защита ему сегодня была очень нужна.

Спустившись на последний, двенадцатый этаж подземелья, он распахнул толстые, окованные серебром двери и оказался в зале призыва. Круглая комната, большую часть которой занимала двойная пентаграмма, была освящена светом восьмидесяти восьми свечей. Остальные призыватели уже собрались, ожидая его. Их было четверо. Они были лучшими чернокнижниками в своём деле, совершившими множество призывов. Правда, то, что должно было произойти сегодня, в корне отличалось от того, что они когда-нибудь делали. Увидев его, один из них подошёл и почтительно поклонился. – Мой лорд, у нас всё готово! Можем начинать, когда пожелаете!

- Точно? – с сомнением посмотрел на него аристократ. – Защитные руны? Свитки оков? Демонские ловушки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы