Читаем Этот мир придуман не нами (СИ) полностью

Так как Петр занят, грав водит Миу. А Багирра в авральном порядке учится отыгрывать даму высшего света. Надо сказать, у нее получается. Врожденная осанка, изящество движений, строгое белое платье и пара неброских, но жутко дорогих украшений вызывают к ней всеобщий интерес.

— Кто это? — то и дело спрашивают у Линды, которую во Дворце уже считают как бы своей.

— Моя подруга, зовут Багирра. Сейчас живет с нами в железном доме, — охотно отвечает Линда, чем только разжигает любопытство окружающих.


Летим во Дворец. Машину ведет Миу, чем очень гордится. Мы с Багиррой сидим на заднем сиденье, а Линда летит на байке.

Миу изменилась. Стала серьезнее, плавней в движениях. Из девочки превратилась в девушку. Даже в постели изменилась. Теперь на первом месте у нее ласки, а не секс. Впрочем, в этом могу и ошибаться. Но к постельным играм относится с огромным энтузиазмом и фантазией.

Посадив машину, Миу выскакивает первой и открывает дверцы мне и Багирре. Потом вновь ныряет в кабину и переключает управление на автопилот. Линда снимает шлем, летную кожаную куртку, бросает вещи на сиденье байка и подходит к нам.

— Шеф, может, я сразу в Столицу полечу?

— Это нарушит мои планы, — загадочно говорю я.

Идем к парадному входу. Впереди я с Линдой, за нами — Багирра и Миу. Багирра слегка напряжена, боится сделать что-то не так. Миу сияет. Здоровается с каждым стражником, и те ей отвечают. Это штрих. Обычно рабынь не замечают.

Садимся на свои места, и отпускаю Миу пообщаться с подругами. Исчезает со скоростью звука. Начинается культурная программа. Выступает комедийная труппа из семи актеров — двух комиков, трех танцовщиц и двух музыкантов. Комики — типичные белый и рыжий клоуны, хотя по окрасу белый — черный, а рыжий — серый. Разыгрывают короткие, не больше полутора минут комические сценки, больше похожие на анекдоты. Часто переодеваются. Паузы заполняют танцовщицы. Что могу сказать — эстрада самой высшей пробы. Коты в лежку лежат от хохота. Предлагаю Линде пригласить труппу выступить у нас в оазисе.

Появляется Миу с подносом, на котором три бокала легкого красного вина, шепчет на ухо, что Глава Службы закона и порядка хочет со мной поговорить.

— В перерыв, — говорю я, и Миу исчезает.


— Странные слухи доносят до меня слухачи, — говорит Глава. — Будто бы, кому-то известно все о попытке отравить Владыку. И этот кто-то охотно рассказывает всем и каждому все детали заговора.

— Что в этом странного?

— Обычно детали таких заговоров держат в тайне. Но в этот раз весь базар о них говорит. Кто кому что приказал, кто что сделал, кто оборвал следы, убив помощников.

— Наверно, это может облегчить твою работу, уважаемый?

— И да, и нет. Кто же верит базарным сплетням? Но за последнюю неделю исчезли или умерли быстрой смертью многие из тех, о ком говорилось в этих сплетнях. Многие дома обеспокоены. Многие знатные семьи покинули Столицу. Я решил проследить, откуда же берут начало сплетни. И узнал удивительное. Они приходят от бывших артистов и рабов, игравших Мистерию. Складывается впечатление, что в оазисе, в железном доме любая кухарка, последний раб знает половину государственных тайн.

— Насчет половины — это явное преувеличение. Но что-то знают. Хочешь, чтоб я приказал поменьше болтать?

— Даже не знаю. Меня удивляет твое поведение, уважаемый. Ты пострадал от того покушения. Ты знаешь имена врагов. Почему…

— Почему я сам с ними не разберусь?

— Да.

— На это есть множество причин. Например, то, что не так давно я был ранен в руку и еще не могу держать оружие. То, что у меня нет доказательств причастности негодяев к покушению, одни слова. Я плохо знаю местные законы и не знаю, не вызовет ли гнев Владыки, если разрушу пол Столицы, гоняясь за подлецами. А ссориться с Владыкой по пустякам не хочу. Линда рассказывала, даже ее погоня за мелким воришкой вызвала недовольство.

— Ты, уважаемый, говоришь о том случае, после которого осталось пятнадцать трупов?

— Да-да. Мне пришлось даже наказать Линду. Нельзя в чужой стране вести себя как дома.

— Так, значит, больше трупов в городе не будет?

— Будут. Обязательно будут. Помнишь охоту? Меня хотели убить. Исполнителей Марта уничтожила, но заказчики пока живы. А это непорядок. В нашем народе говорят: "Кто к нам с мечом пришел, от меча и погибнет".

— Ты знаешь имена посягнувших на твою жизнь?

Этот прратт мне определенно нравится. Мимика, вазомоторные реакции — все говорит о том, что он симпатизирует мне. Готов пойти на откровенный разговор. Тогда… Почему бы и нет?

— Увы, пока не знаю, — широко улыбнулся я. — Но все тайное со временем становится явным. Будем честны. У тебя в Столице есть слухачи, у меня в Столице есть слухачи. Не так много, как у тебя, и не такие опытные, но есть. Первое покушение я рассматриваю как покушение на мою честь, но не жизнь. Этот долг может подождать. Второе покушение чуть не стоило мне жизни. Этот долг важнее и ждать не может. А чтоб организаторы первого не думали, что я о них забыл, я разрешил своим людям рассказать прраттам все, что успел узнать. Через день по базару пошли сплетни.

Перейти на страницу:

Похожие книги