Читаем Этот мужчина полностью

Когда мимо проходит официант, я беру еще бокал шампанского. За руль садиться уже нельзя, так что использую шанс выпить по максимуму. Мне, черт возьми, это нужно.

— Я еду домой. Ты тоже отправляйся, как будешь готова. Увидимся в понедельник.

Я целую ее в щеку.

— Немного позависаю с Томом. Он хочет пойти потанцевать в «Route Sixty». — Она трясет задницей.

— Будь готова проторчать там полночи, — предупреждаю я. — Как только Том окажется на танцполе, тебе понадобится бульдозер, чтобы вытащить его оттуда.

— Нет! Я сказала ему, что поеду на пару часов. Завтра у меня уйма дел. И я еле хожу в этих дурацких туфлях.

— Ну, удачи. Попрощайся за меня с Томом.

— Хорошо, только сперва найду его.

Она хромает прочь на своих нелепых каблуках, оставив меня допивать последний бокал шампанского.

Я оглядываю кухню, но не вижу ни Джесси, ни Сары. Чувствую облегчение.

Не думаю, что смогу посмотреть Саре в глаза. Пора уходить и надрать свою жалкую задницу за то, что она такая слабая и легкодоступная.

Добираюсь до лифта пентхауса и набираю код. Завтра его поменяют для нового владельца. У меня вырывается легкий смешок. Конечно, Джесси Уорд — новый владелец. День был адский. И теперь, когда я осталась одна, то чувствую, как меня начинает охватывать чувство вины. Ох, какая же я глупая, безрассудная женщина!

— Уже уходишь?

Расправляю плечи, и вздрагиваю от холодного недружелюбного голоса Сары. Надеваю на лицо маску невозмутимости и поворачиваюсь к ней.

— День был долгий и утомительный, — отвечаю, внутренне съеживаясь от двусмысленности слов. Если бы она только знала, насколько.

Она потягивает шампанское, подозрительно глядя на меня.

— Ты меня удивила, — мурлычет она.

Она кажется искренней. Это комплимент? О боже, не будь со мной такой милой. Я только что трахалась с ее парнем в его новой ванной, а она любезничает со мной? Или это и ее ванная тоже? Вот черт! Мне хочется умереть. Я достойна сожаления.

Я не знаю, что ей ответить.

— Спасибо, — восклицаю и поворачиваюсь к приехавшему лифту. Нужно убираться отсюда.

— Это был не комплимент, — категорически заявляет она.

— Я так и думала, — парирую я, не глядя на нее. Очевидно, я ошиблась.

— Ты ведь знаешь, что это квартира Джесси?

Хочу спросить, будет ли она тоже жить здесь, но, конечно, не спрашиваю.

— Он упоминал об этом, — небрежно говорю, заходя в лифт и набирая код. — Рада была повидаться.

Я улыбаюсь. Не знаю, почему так сказала, я была совсем не рада. Я все недолюбливаю ее, и она ясно дала понять, что чувствует ко мне то же. Я не могу винить ее за это.

Двери закрываются, и я прислоняюсь спиной к зеркальной стене.

Черт!


Глава 10


Что случилось с моей простой одинокой жизнью? Я так облажалась.

Забрав вещи из раздевалки спа-салона, бросаю их в машину, иду к причалу и сажусь на скамейку.

Шум и суета доков в самом разгаре, люди снуют туда-сюда, все выглядят счастливыми и довольными. Замысловатые фонарные столбы богато украшены распустившимися цветами, каскадом ниспадающими вниз, а огни здания мерцают и переливаются над доками, танцуя на волнах.

Вздыхаю и закрываю глаза, прислушиваясь к шуму воды, легко плещущейся о борта лодок. Ритмичный и расслабляющий звук, но не думаю, что в данный момент хоть что-то заставит меня чувствовать себя лучше. Достаю из сумки телефон, чтобы позвонить Кейт. После того, как гудки прекращаются, оставляю сообщение:

— Привет, это я. — Знаю, мой голос звучит печально, но я не могу притворяться веселой. Издаю стон. — Ох, Кейт... я грандиозно облажалась. Скоро буду дома.

Опершись о скамейку, решаю, что я чертовски глупа. О чем я только думала?

Телефон оживает, и я, предположив, что это Кейт, отвечаю, не посмотрев на экран.

— Привет.

— Где ты сейчас? — тихо говорит он.

Не знаю, мое сердце упало, потому что это не Кейт или просто потому, что это Джесси. Я ничего не знаю. Я довольно хорошо начала жизнь, свободную от мужчин и обязательств, а теперь это отыграется на моей совести. Я твердо верю в карму, и в этом случае меня ждут большие неприятности.

— Дома.

Я снова лгу. Теперь это происходит само собой. Тереблю волосы — верный признак моего поведения в стиле Пиноккио.

— Ладно, — шепчет он и отключается.

Что? Итак, это оказалось легче, чем я предполагала. После того, как я не подчинилась приказу держаться за руку и бросила его на растерзание самому гейскому гею, я ожидала, что он разозлится. Что же, он получил то, что хотел. На этом все. Не знаю, почему я чувствую себя такой брошенной. Это то, чего я ожидала, и, на самом деле, не меньше, чем заслуживаю. Я сдалась под его настойчивостью, но теперь все кончено. Теперь я могу вернуть себя и свою жизнь. И если повезет, Сара никогда не узнает об этом легкомысленном поступке.

Легкомысленном? Он был далеко не легкомысленным.

Тем не менее, Джесси может продолжать свои серийные обольщения и перейти к следующей счастливой женщине, мне все равно. Уверена, Сара скоро все узнает, лишь бы не сейчас. После перенесенных ран статус презираемой женщины — последнее, что мне нужно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этот мужчина

Этот мужчина
Этот мужчина

У молодого дизайнера интерьеров Авы О'Ши назначена первая консультация в «Поместье» с его владельцем мистером Джесси Уордом. Она ожидает увидеть типичного упитанного состоятельного сельского жителя в галстуке, однако по прибытии все ее представления рассеиваются. И как она могла так сильно заблуждаться? Джесси — невероятно красивый, очаровательный и уверенный в себе мужчина. А также тщеславный, жизнелюбивый плейбой, который не знает границ. Ава отчаянно не хочет, чтобы ее к нему влекло, однако не в силах контролировать эффект, который он на нее оказывает. Инстинкт говорит ей бежать, что она и делает... Вот только Джесси Уорд не желает ее отпускать. Он хочет ее, следовательно, он ее получит. Ава знает, что эта дорога напрямую ведет к разбитому сердцу, но как ей сбежать, если он не позволяет?18+

Джоди Эллен Малпас

Эротическая литература

Похожие книги

Случайный контракт
Случайный контракт

— Что вы здесь делаете? — удивляюсь я и натягиваю на себя одеяло, которое он успел с меня скинуть.— Как что? — спрашивает он, устраиваясь на моей кровати. — Пункт семьдесят девятый нашего договора. Помнишь?Вспомнишь тут, как же! У него стостраничный контракт! У меня не было времени столько читать!— Я тебе помогу, — вкрадчиво сообщает он, и я уже надеюсь, что в нем есть хоть что-то хорошее, как вдруг… — Жена должна заботиться о том, чтобы муж пребывал в отличном расположении духа. Вот чувствую — я в шаге от того, что мое настроение испортится. Можно сказать, еле держусь!— Смею напомнить, у нас с вами фиктивный брак! Без интима! Иначе вам полагается штраф.— Да? — Он ненадолго задумывается, а потом склоняется надо мной и выдыхает мне в губы: — Плевать. Заплачу!

Наталья Ручей

Эротическая литература / Романы