Читаем Этот мужчина полностью

Ловлю в зеркале его взгляд. Сузив глаза, он смотрит на меня, обжигая кожу.

— Мне не нужны другие женщины. Я хочу тебя.

Я перестаю наносить крем.

— Разве ты мной еще не насытился? — спрашиваю, в глубине души желая, чтобы он сказал «нет», но зная, что, если он так скажет, это закончится плохо.

Он проводит костяшками пальцев по моей щеке. Я бессознательно тыкаюсь в него носом и закрываю глаза.

— Прости, — тихо говорит он. Обхватывает меня свободной рукой за талию, притягивает к груди и прижимается губами к моему уху. — Прости меня.

Боже, что я делаю? Этот мужчина — магнит. Он высасывает из меня все здравомыслие. Поворачиваюсь к нему лицом, позволяя нежно и нерешительно завладеть моими губами, его рука движется от моей щеки к затылку, пальцы пробегают по мокрым волосам. Он ласкает мой язык и с обожанием скользит по губам. Я снова теряюсь в нем — полностью.

Он отпускает мой рот.

— Так-то лучше. — Он целомудренно целует меня в нос. — Все еще хочешь прокатиться?

Я с усмешкой приподнимаю брови.

— К моей машине?

Он прижимается губами к моим губам и нараспев произносит.

— Какая дерзкая. Дай мне десять минут.

Снова включает душ и достает свежее полотенце.

— Можно мне воды? — спрашиваю я.

— Ни в чем себе не отказывай, детка.

Он шлепает меня по заднице и заскакивает в душ.


Глава 13


Когда Джесси выходит из спальни, я стою на коленях и осторожно подбираю с кухонного пола осколки стекла. Поднимаю глаза. Ох уж эта его походка. Он идет ко мне в бежевых шортах из плотной ткани, белой рубашке-поло от Ральфа Лорена с поднятым воротником и голубых конверсах. Волосы на мускулистых ногах, тронутых легким загаром, выгорели. Он не побрился, но светлая щетина не скрывает его красивых черт. Стою на коленях, приоткрыв рот. Я в невыгодном положении. Джесси останавливается передо мной, с усмешкой на лице смотрит вниз. Он выглядит моложе.

— Боюсь, ты ставишь меня в невыгодное положение, — дразню я.

Его глаза сверкают от удовольствия, он садится передо мной на корточки.

— Похоже, отсутствие выгоды для тебя обернется преимуществом для меня, — подмигивает он.

Мне хочется прыгнуть на него, но я сопротивляюсь, учитывая полную горсть осколков и то, что мы оба одеты и опаздываем.

Он складывает ладони лодочкой, чтобы я передала ему осколки стакана.

— Дай сюда. Надо было оставить их, ты же можешь порезаться, — журит он. Я отдаю ему осколки и, пока он выбрасывает их в раковину, поднимаюсь с пола. — Разберусь с этим позже.

Он надевает солнцезащитные очки, забирает ключи и мои сумки, а потом берет меня за руку и ведет к двери.

— Ты сегодня работаешь? — спрашиваю я.

— Нет, днем в «Поместье» почти ничего не происходит. — Он подмигивает мне. Я таю. Он весь такой шаловливый, и мне это нравится.

Он открывает дверь, и нас встречает пара неряшливо одетых мужчин в синих комбинезонах с картонными коробками. На их униформе нашивки «B&C Removals».

— Мистер Уорд? — говорит один, похожий на дальнобойщика, и его желтые зубы сообщают о как минимум пятидесяти сигаретах и двадцати чашек кофе в день.

— Коробки из пустой комнаты отправляются в первую очередь. Домработница скоро придет, чтобы помочь с остальным. — Он тащит меня по коридору, оставляя «дальнобойщика» и его долговязого стажера заниматься своими делами. — Осторожнее с лыжным и мотоциклетным снаряжением, — кричит он, уходя.

— У тебя есть домработница? — спрашиваю, совершенно ошеломленная. Не знаю, почему. Этот мужчина купил пентхаус в «Луссо» за десять миллионов, так почему меня удивляет, что у него есть домработница? Он явно богат.

— Она единственная женщина, без которой я не могу жить, — небрежно отвечает он. — На следующей неделе она уезжает в Ирландию навестить семью. Тогда все развалится.


***


Добираюсь до своей машины в рекордно короткие сроки, после того как Джесси влился в утренний поток машин. С «астон-мартин» и парочкой жестов другие водители, похоже, становятся более сговорчивыми. Он загружает мои сумки на заднее сиденье машины, пока я проверяю телефон. Десять минут девятого.

Ладно, я опаздываю. Быстро посылаю сообщение Кейт, что уже еду, и, подняв глаза, обнаруживаю, что он смотрит на меня. Даже сквозь стекла его темных очков, в которых он выглядит потрясающе, я чувствую, как мощный взгляд зеленых глаз обжигает кожу.

Открываю водительскую дверцу «мини», запрыгиваю внутрь и завожу двигатель. Джесси приседает рядом до того, как я успеваю закрыть дверь.

— Я приглашаю тебя на обед, — информирует он меня.

— Я же сказала, что у меня куча дел. — Шаловливый Джесси не собьет меня с толку, хотя он очень отвлекает.

— Тогда на ужин.

— Я позвоню тебе позже.

Я провела с ним всю ночь, он оттрахал меня до беспамятства, и мне нужно время, чтобы прийти в себя.

Его плечи поникают, вид становится угрюмым.

— Ты мне отказываешь?

— Нет, я позвоню тебе позже, — говорю я, нахмурившись.

— Отлично, — отрезает он. — Уверен, ты так и сделаешь.

Он наклоняется, кладет ладонь на мое обтянутое джинсами бедро и намеренно обжигающе жарко целует в губы.

Джесси знает, что делает. Когда он отстраняется, я уже задыхаюсь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Этот мужчина

Этот мужчина
Этот мужчина

У молодого дизайнера интерьеров Авы О'Ши назначена первая консультация в «Поместье» с его владельцем мистером Джесси Уордом. Она ожидает увидеть типичного упитанного состоятельного сельского жителя в галстуке, однако по прибытии все ее представления рассеиваются. И как она могла так сильно заблуждаться? Джесси — невероятно красивый, очаровательный и уверенный в себе мужчина. А также тщеславный, жизнелюбивый плейбой, который не знает границ. Ава отчаянно не хочет, чтобы ее к нему влекло, однако не в силах контролировать эффект, который он на нее оказывает. Инстинкт говорит ей бежать, что она и делает... Вот только Джесси Уорд не желает ее отпускать. Он хочет ее, следовательно, он ее получит. Ава знает, что эта дорога напрямую ведет к разбитому сердцу, но как ей сбежать, если он не позволяет?18+

Джоди Эллен Малпас

Эротическая литература

Похожие книги

Случайный контракт
Случайный контракт

— Что вы здесь делаете? — удивляюсь я и натягиваю на себя одеяло, которое он успел с меня скинуть.— Как что? — спрашивает он, устраиваясь на моей кровати. — Пункт семьдесят девятый нашего договора. Помнишь?Вспомнишь тут, как же! У него стостраничный контракт! У меня не было времени столько читать!— Я тебе помогу, — вкрадчиво сообщает он, и я уже надеюсь, что в нем есть хоть что-то хорошее, как вдруг… — Жена должна заботиться о том, чтобы муж пребывал в отличном расположении духа. Вот чувствую — я в шаге от того, что мое настроение испортится. Можно сказать, еле держусь!— Смею напомнить, у нас с вами фиктивный брак! Без интима! Иначе вам полагается штраф.— Да? — Он ненадолго задумывается, а потом склоняется надо мной и выдыхает мне в губы: — Плевать. Заплачу!

Наталья Ручей

Эротическая литература / Романы