Читаем Этот прекрасный новый мир (СИ) полностью

После чудовищного рыка, что свел всех акул с ума, змей, уставившись на Ларри и не сводя с него гневного взора, занырнул в воду и поплыл, с устрашающей скоростью, в его сторону. Не нужно было быть экстрасенсом или каким другим чудиком, чтобы сказать, что монстр горел особым желанием растерзать виновника его испорченной красоты, ведь он, как никак, был не только королем морей, но и жутким нарциссом. Но это была его фатальная ошибка, ведь сейчас на западных воротах собрались все самые сильные представители людского рода, которые только и ждали своего часа. Битву, произошедшую далее, можно назвать никак иначе, кроме как грандиозным избиением младенцев.

Через мгновение из воды рядом со стеной показалась добрая сотня больших голубоватых тел, которые, покинув объятия дружелюбной среды, взмыли в воздух, раскрыв свои зубастые пасти. Если бы эта атака произошла одновременно со всеми, то, скорее всего, нанесла бы огромный ущерб и унесла бы множество жизней, однако, поскольку все внешние атаки не представляли большой угрозы, то сейчас все люди находились именно на западной части стены, включая больше сотни крепких парней с огромными щитами, которые и вышли вперед. Выставив перед собою щиты, похожие больше на огромные двери какого-нибудь бункера, они принялись дружелюбно встречать всех водных хищников, выбивая им все острые зубы, которыми те так гордятся, после чего на них тут же набрасывались люди, тыча в них тупыми мечами в погоне за легким опытом. Таким образом столь бесстрашное нападение было отбито с непростительной легкостью.

Когда последняя акула содрогалась на каменном полу, под бесчисленными атаками слишком тупого оружия, которое было не способно нанести даже незначительную рану, из воды появился он, великий, ужасный и вместе с тем совершенно прекрасный, но пребывающий в данный момент в полнейшем гневе Змей-Альбарос, сильнейший среди четырех монстро-генералов.

Издав истошный вопль, от громкости и непосредственной близости с которым потеряло сознание нескольких десятков человек, он бросился на Ларри, вид которого мог быть и лучше. Стоя на коленях и тяжело дыша он пристально следил за Альбаросом спокойным взглядом. Возможно, пребывай змей в хорошем настроении, то сразу же заметил отсутствие страха в его глазах и тут же отступил, но, к его несчастью, этого не случилось и он, открыв свою пасть, сделал свой смертельный выпад.

Глава 47



Через пять минут быстрого бега Бени привел меня к выходу на свежий  воздух, находившийся прямиком над извивающимся телом виверны. Между нами было метров пятнадцать и по пути к этому красочном виду я смог по достоинству оценить его в роли персонального раба-грузчика. За все время пути он не только ни капли не устал, но и ничуть не сбавил свою скорость. Интересно, а муравьи вообще устают...?

-Хорошо, а теперь подожди меня здесь немного и охраняй эту спящую красавицу.

Услышав мой приказ Бени растерялся.

-Спящую красавицу..?- Моя промашка, не сразу же ему понимать все нюансы человеческой речи.

-Я вот про этого паренька.- Указав на Кловера пальцем, в ответ я получил кивок и странное поднятие одной лапки к голове. Забавно.

Что ты собираешься делать? Куда ты идешь? Никаких вопросов не последовало, муравей просто встал рядом с Кловером лицом к туннелю. Какой приятный подчиненный. Однако на вопросы я все-таки отвечу. Видите ли, изначально я хотел оставить виверну на попечение насекомым, уж больно много возни, однако, после того, как я узнал о ценности сердец для моего уже любимого Бени, я решил, что было бы глупо так поступать.

Именно поэтому я подошел к краю пещеры, вытащил копье из браслета и спрыгнул вниз. Нет, подобная высота для меня не совсем безопасна, и нет, я не сошел с ума. Просто не уверен, что смогу проткнуть чешую этого существа, а если и смогу, то на это уйдет слишком уж много времени.

Как и ожидалось, боль в руках, после того как я воткнул своё копье в тело виверны, туда, где по моему скромному мнению находилось ее сердце, и повис на нем, была хоть и терпимой, но вместе с тем и невыносимой. Что-то я себе явно порвал, но оно того стоило, поскольку тут же передо мною выскочило оповещение.

                Получено 432 опыта.

                Получен 64 уровень.

                Вы убили трех Генералов монстров, получено 10 очков эволюции!

                Получен титул "Чудовище".

Как оказалось, этим что-то, которое я порвал, располагалось на моей левой руке и та бессильно обвисла. Я даже перестал ее ощущать.

                Получен титул "Безмозглая Безрассудность".

А вот это немного обидно, хотя я не могу отрицать справедливость подобного титула...

Проверять, что дают эти титулы, мне совсем-совсем не хочется. Мне хочется лишь закончить тут сосем, вернуться в город, укутаться в тепленькое одеяльце и уснуть, обязательно перед этим напившись. Теперь я понимаю, почему все воины так много пьют, все-таки все это оказывает невероятное давление.

Перейти на страницу:

Похожие книги