О'Брайен что-то проворчал и закрыл дверь.
— Включи фонарик, продолжал Конрад. — Мне показалось, что телефон находится на столике слева.
О'Брайен включил фонарик и сразу же обнаружил телефон, но в тот же момент из темноты забил автомат. Пули попали в окна и из них посыпались стекла. Другая очередь прошила штукатурку на противоположной стене и комната наполнилась пылью.
— Черт! — пробормотал О'Брайен и, распластавшись на полу, пополз к телефону.
Конрад прицелился в то место, откуда были видны вспышки, и выстрелил наугад в темноту.
В ответ застучал автомат. Вспышки образовали полукруг. Пули пролетали через разбитые стекла окон и попадали в противоположную стену.
— Да их там целая куча, — сказал Конрад. — Быстрее, Том! О'Брайен стащил телефон на пол. Конрад услышал, как он набирает номер.
«Если рядом нет патрульной машины, они будут добираться сюда не меньше четверти часа. Если эти мерзавцы бросятся на нас…» Конрад пополз туда, где сидел Мэллори.
— Много вытекло крови?
— Немного. Все в порядке. Просто оцарапало. Дай пистолет. Конрад уловил какое-то движение у окна. Он повернулся, одновременно поднимая руку. Он выстрелил в тот момент, когда тень фигуры метнулась от окна. Он почувствовал, что попал, а затем услышал звук падения тела на землю.
— Ну вот, один есть, — жестко сказал он.
Темноту снова прорезали вспышки автоматных выстрелов. Сверху просыпалась штукатурка, и Конрад поспешно распластался на полу. Пули попадали в противоположную стену, осколки стекла и дерева смешивались с отскочившими рикошетом пулями.
— Как в Тунисе, — пробормотал лежащий рядом Мэллори. Он никогда не упускал случая вспомнить о своей военной службе.
— Дозвонился уже? — крикнул Конрад О'Брайену.
— Только что. Проклятый телефон замолчал, но я уже успел.
— Давай проберемся к двери. Мы должны не дать им возможности ворваться сюда.
Конрад подполз к расщепленной двери и осторожно выглянул в темноту. На противоположной стороне бассейна он заметил человека, бегущего по дорожке. О'Брайен, не целясь, выстрелил в него и человек со стоном исчез в тени.
— Неплохо, а? — сказал Конрад и засмеялся. — Это второй.
— Я попытаюсь добраться до инструментов, — сказал О'Брайен. — Мы должны добраться до этого чертова карандаша.
— Осторожнее, — предостерег Конрад. — Лучше подожди.
О'Брайен пополз вперед, игнорируя предупреждение Конрада. Он ухватился рукой за ящик с инструментами, когда огонь из автомата заставил его отпрянуть за дверной косяк.
— Я достал ящик, — О'Брайен оглянулся и посмотрел назад, в темноту. — Мэллори, посмотри, не сможешь ли ты снять крышку у люка.
— Берегись! — прервал его Конрад, поднимая голову. Он увидел, как два человека бегут по краю бассейна.
О'Брайен и Конрад выстрелили одновременно. Один из бежавших оступился и свалился в бассейн, другой выпустил из рук автомат, сделал два неловких шага и упал на землю.
— Третий, — констатировал Конрад. — У меня осталось только четыре патрона. А что у тебя?
— У меня есть пара запасных обойм, — ответил О'Брайен. — Ты поддерживай огонь, а я помогу Мэллори. Он пополз поближе к двери. Мэллори сказал:
— Я уже сделал! Проклятье, я еле справился.
— Посмотри, если сможешь, карандаш. Осторожнее с ним, — сказал Конрад, наблюдая за О'Брайеном. — Не позволяй, чтобы они видели тебя, Том.
О'Брайен выстрелил в темноту, выругался и снова выстрелил. Оба автомата открыли по нему огонь. В ярком свете вспышек Конрад увидел, как он вдруг поднялся с пола и был отброшен к стене градом свинца.
— Возьми его пистолет и охраняй дверь, — сказал Конрад и пополз к сержанту. Он склонился над ним, пытаясь в темноте разглядеть его лицо. — Том? Ты ранен? — Он знал, что это глупый вопрос. В сержанта угодила целая автоматная очередь.
Конрад включил фонарик, прикрывая его полой пиджака. О'Брайен смотрел на него. Бледное лицо было искажено агонией.
— Это не был несчастный случай. Пол, — с трудом произнес он и, стараясь сказать еще что-то, захлебнулся кровью. Конрад поднял ему голову.
— Ничего, Том. Не напрягайся и говори. О'Брайен забился, вцепившись в руку Конрада.
— Феррари… мой сын… — прошептал он. Затем его глаза закатились и он безжизненно осел на Конрада.
Он прикоснулся к артерии на шее О'Брайена, покачал головой и осторожно опустил его на пол. Потом быстро обернулся, так как Мэллори начал стрелять.
Он увидел, что три человека приближаются по параллельной дорожке. Мэллори попал в одного. Двое других открыли огонь из автоматов.
Конрад выстрелил над головой Мэллори и увидел, как второй свалился в бассейн. Оставшийся бросился вперед, поливая пространство перед собой свинцом.
Конрад, извиваясь, пополз назад, волоча за собой Мэллори. Некоторое время они сидели у стены, прикрытые ею от пуль.
Затем выстрелы стали раздаваться на противоположной стороне бассейна: резкие щелчки револьверов и характерный треск Томпсонов.
Человек, стрелявший в них, прекратил огонь. Конрад видел, как он бросился назад тем же путем, которым пробирался к двери раздевалки.
— Как будто подоспели наши ребята, — неуверенно сказал Конрад. Он осторожно подошел к двери.