- Эта песня… – выдохнула Элейн, по щекам которой струились слезы. – «Ты - мое сердце». Моя самая
любимая.
- И моя, - прошептала Эбби.
Не произнося ни единого слова, абсолютно все присутствующие в этом зале, слушали Лару Фабиан,
восторгаясь прекрасным голосом светловолосой итальянки и не сводя с неё своего взгляда. Но Дарен
смотрел совсем не на сцену. Он не мог оторвать глаз от девушки, которая держала за руку его сестру –
единственное дорогое, что у него было. Он наблюдал за тем, как искренне менялись эмоции на её лице: как она супила брови и кусала губы, как высоко вздымалась её грудь, и как она пальцами другой руки
сжимала спинку коляски. Ее чувства и переживания были такими настоящими, что ему казалось, словно
в этот самый момент она переживала абсолютно те же эмоции, о которых пелось в песне.
- Цепляет, верно? - Услышал Дарен и тут же развернулся, заметив стоящего рядом с собой
ухмыляющегося Пола. - Взгляда невозможно оторвать.
- Не говори чушь, - серьезно ответил он, скрестив руки на груди. - Я не смотрел на Эбигейл. Я просто
наблюдал за сестрой.
- Эбигейл? – Удивленно спросил он, а затем, продолжая улыбаться, кивнул в сторону сцены. – Но я
имел в виду её. Ты же Лару Фабиан разглядывал, верно?
Дарен плотно сжал зубы, а затем расслабил руки, понимая, что больше не может тут находиться.
- Мне звонят, - сказал он, а затем развернулся и направился через восхищенную толпу в конец зала, где
вышел на открытую террасу. Здесь музыка слышалась приглушеннее, а значит, и думалось намного
проще. Он уперся руками в перила и прикрыл глаза, но его уединение было недолгим. Услышав какой-
то удар, словно кто-то споткнулся о горшок с цветком, Дарен резко развернулся.
Эбби виновато прикусила нижнюю губу.
- Извините.
- Что ты здесь делаешь? – Раздраженно выпалил он.
- Хотела удостовериться, что вы в порядке, - честно призналась она.
- Я в порядке, - резко сказал Дарен, отворачиваясь. - Иди к гостям.
Но вместо этого она встала рядом с ним, тоже облокачиваясь о перила.
- Почему вы ушли?
- Разве я обязан перед тобой отчитываться?
- Нет. Но можете просто поделиться.
- Захотел подышать, - тихо произнес он, сам не зная, зачем. – Я ответил на твой вопрос? – Когда она
кивнула, он сделал то же самое. – А теперь иди в зал. – Дарен отвернулся, однако заметил, что Эбигейл
так и не сдвинулась с места. Он снова посмотрел на неё. – У меня что-то с лицом не то?
- Совсем нет, - вдруг улыбнулась она, - просто я пытаюсь понять.
- Что понять?
- Вас, – она заглянула в его глаза. – И на деле это намного труднее, чем я думала.
- Поэтому лучше не лезь в это, - резко бросил он, сосредотачиваясь на небоскребах вдалеке. Между
ними повисла тишина, во время которой оба смотрели в ночную темноту, не произнося ни слова.
- Раньше я тоже сторонилась людей, - после продолжительного молчания сказала Эбигейл. - Очень
трудно начать верить кому-либо, когда однажды тебя уже предавали.
Он быстро повернулся на её слова, и лишь тогда понял, что выдал себя с потрохами. Взяв связку с
миллионом самых разнообразных ключей, она смогла найти тот, что открывал именно его дверь. И
только что он собственноручно дал ей это понять.
- Я же сказал, не лезь, - сквозь зубы рявкнул Дарен. - Это не твое дело.
- Прятать за яростью свою боль, вот ваша тактика, верно? Вы просто считаете, что так будет легче, - его
пальцы начали сжиматься в кулаки. – Кто сказал вам, что если держать свою боль внутри, то она
утихнет? Когда не с кем ею поделиться, когда никто не может забрать её кусочек себе, становится лишь
хуже…
- Что в словах «не лезь, это не твое дело» тебе было не понятно?! – Неожиданно закричал он, заставляя
Эбби слегка вздрогнуть. – Ты что, действительно не усваиваешь с первого раза то, что тебе говорят?!
Или ты просто настолько упертая, что не умеешь останавливаться??
- Я просто хочу помочь…
- Мне не нужна помощь, – с горящими от злости глазами сказал Дарен, - а особенно от тебя.
Он развернулся, чтобы уйти, но она заставила его остановиться:
- Всем нужна помощь, мистер Бейкер! И особенно вам! - Её слова звучали очень уверенно, Дарен стоял
посреди площадки и не двигался до тех пор, пока она не обошла его со спины и снова не заглянула ему
в глаза. – Я не знаю, почему вы хотите казаться хуже, чем есть на самом деле, - уже спокойнее, но так
же уверенно продолжала Эбигейл, - но вы правы, во мне слишком много упертости. Именно поэтому её
точно хватит на то, что бы это выяснить.
- Повторяю, - сжимая кулаки, медленно произнес он, - не лезь. Это…
- … не твое дело, - закончила она за него, подходя к нему практически вплотную. В её глазах загорелся
огонь. – Я понимаю с первого раза, мистер Бейкер. Но все дело в том, что я, действительно, не умею
останавливаться.
- Ты просто не понимаешь, во что ввязываешься, – тихо сказал он, при этом медленно идя вперед и
заставляя Эбигейл отступать назад. Какой бы смелой она не хотела казаться, его она все же боялась. – Я
не нуждаюсь в помощи. Мне не нужны твои советы, и уж тем более я не собираюсь раскрывать перед
тобой душу, - когда она врезалась спиной в стену, он упер свои руки по обе стороны от её тела. – Это не