— Столько, сколько моему лицу, и чуть больше, чем моим зубам, — равнодушно улыбнулся ребенку Макс, жестом руки успокаивая бабушку, призывавшую Люси не приставать к гостю.
—
— Боюсь, что нет, — пробормотал Макс. Он наклонился, внимательно вглядываясь в личико девочки, и брови его удивленно поползли вверх.
— Жаль, потому что я очень люблю разные загадки. Моя подружка Эмили рассказала мне сегодня несколько новых, а бабушка — давайте поспорим — ни одной не отгадает, — сообщила она и побежала по ковру к креслу, где сидела Вайолет. — Что делал слон, когда пришел на-по-ле-он
[6]?Вайолет улыбнулась и покачала головой.
— Щипал травку! — торжествующе завопила Люси и, расхохотавшись, в изнеможении упала на ковер.
Застывшая в дверном проеме Эмбер чувствовала себя так, словно присутствует при поднятии занавеса перед последним актом греческой трагедии. Вот Макс, видела Эмбер, повернул голову и посмотрел в большое зеркало, висящее над каминной доской. Он весь напружинился, лицо посуровело, потемневшие глаза сощурились. Он вглядывался в зеркало, сравнивая свое отражение в нем с отражением девочки, находившейся в противоположном конце комнаты. Сейчас, сейчас опустится карающий меч Немезиды!
Макс, мрачнея все больше, не отрывал невидящих глаз от зеркала, и оцепеневшая от страха, с бешено колотившимся сердцем Эмбер понимала — рушится весь созданный ею мир. Вдруг Макс, видимо принявший какое-то решение, резко повернулся и пересек комнату. Задержавшись у кресла Вайолет, он пробормотал на прощание несколько вежливых слов, еще раз внимательно посмотрел на Люси и твердым шагом направился к дверному проему, где стояла Эмбер. Схватив ее за плечо, он чуть замедлил шаг и вытащил Эмбер в холл, а потом с силой захлопнул за собой дверь гостиной.
— Боже мой! — взорвался он, и его сердитый голос далеко разнесся под сводчатым потолком огромного холла. —
— Не сказала? Чего… не сказала? — запинаясь, промямлила Эмбер и с огорчением подумала, что лгать она никогда не умела. Она почувствовала, что заливается краской стыда. — Я… я не понимаю, о чем ты.
— Черт возьми, ты прекрасно понимаешь! — возразил Макс, и его пальцы еще крепче сжали ее руку. — Эта маленькая девочка моя дочь, Господь Бог тому свидетель.
— Нет, нет! Ты ошибаешься! Это вовсе не так! — шептала Эмбер, стараясь избежать его разъяренного взгляда.
— Я не намерен выслушивать твои выдумки, Эмбер, — заявил он угрожающим голосом и выругался, взглянув на изящные золотые часы у себя на руке. — К сожалению, я опаздываю на деловое свидание. Но, если ты думаешь, что видишь меня в последний раз, то ты жестоко ошибаешься! — От его ледяного тона по спине перепуганной Эмбер пробежали мурашки. — Потому что я вернусь, вернусь при первой же возможности. Это не угроза, это — обещание!
Какие могут быть сомнения — конечно, он вернется, говорила себе Эмбер, дрожа от холода и нервного возбуждения. Макс совершенно недвусмысленно заявил, что намерен увидеть ее еще раз. И она
В течение тех двух недель, что прошли после их разговора, Эмбер существовала будто в каком-то ожившем кошмарном сне, не уверенная, что в следующий миг перед ней не вырастет Макс, а тогда… тогда зловещая тень накроет всю ее жизнь. Как всегда в это время года, у Эмбер было много дел, но она с трудом заставляла себя сосредоточиться даже на самых обыденных занятиях. После неожиданного появления Макса она не могла обратиться мыслями к настоящему — ее голова была полна только воспоминаниями о прошлом.
— Мамочка! Где ты?
— Здесь я! — отозвалась Эмбер на зов дочурки, стоявшей в другом конце обнесенного стеной старого огорода.
— Скорее, скорее! — закричала Люси, бежавшая к ней по посыпанной гравием дорожке. — Нам уже надо выходить, а то я опоздаю на урок верховой езды.
Эмбер взглянула на часы и огорченно вздохнула.
— Извини, девочка, я совершенно забыла о времени.
— Но ведь ты переоденешься, ты же не поедешь в этом старье? — Люси критическим оком оглядела стройную фигуру матери в потрепанных джинсах и ветровке, также знавшей лучшие дни. — А еще у тебя в волосах торчит несколько листьев.
— Боже мой! Сегодня суббота, вспомни, а в уик-энд никто не наряжается, — рассмеялась Эмбер и наклонила голову, чтобы дочурка смогла вытащить листики, застрявшие в ее густых золотисто-каштановых волосах.
— Я думала, ты поедешь за рождественскими покупками.
— Да-да, ты права. Совсем забыла. Ну хорошо, твоя взяла. — Сквозь упавшие на лицо волосы Эмбер улыбнулась девочке. — Надену что-нибудь получше.
Самозваный судия гардероба своей матери, Люси со всей строгостью определяла, какой туалет подходит для тех или иных случаев, а какой — нет. Тем не менее, не располагая лишними деньгами для приобретения платьев, Эмбер давно перестала подчиняться требованиям моды и нисколько от этого не страдала.